Grml, bei solchen delikaten Fragen kann man ne Menge falsch machen, deshalb wage ich mich zwar ran, garantiere aber nichts.
1. Sou monai habe ich nie gehört (oder heißt es sou mo nai?), soudewanai und nasasouda aber sind von der Verwendung fast identisch, glaube ich ist Geschmackssache, denn "nasouda" ist ja nur die "souda"-Form von nai.
4. Ich muss sagen, dass die Frage verwirrt gestellt ist. Aber ich versuche sie mal so zu beantworten, wie ich sie verstanden habe. Du meinst mit "na-Adjektiven" keiyodoushi, oder?
Eigentlich ist die Anschlussform meist gleich, nach einem keiyodoushi kann nur ein "na", ein "da" oder ein "no" stehen. Lies dir das Folgende mal durch und dann sag mir, ob das deine Frage beantwortet.
ookii eki
ookiku no eki
ookina eki
boku no tame (ni) eki (inhaltlisch anspruchsvoll ich weiß
)
boku no tame desu
ookina eki no tame desu
ookina eki no baai ha...
Tame, baai und hazu sind eine Art meishi (keishikimeishi), können also mit dem joshi "no" stehen und tun es auch meistens. Keishikimeishi werden meines Wissens nach alle gleich behandelt, ich wüsste keine Ausnahmen...lass dich von den deutschen Bedeutungsunterschieden nicht verwirren.
Kamoshirenai...,
Aikou