sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #1
um die Ohren fahren
um die Ohren fahren
だれかこの言葉の意味を教えてもらえませんか。
わからなくて困っています。
よろしくお願いします。
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
08.05.09 07:23 |
|
adv
Beiträge: 1.039
|
Beitrag #2
RE: um die Ohren fahren
Hallo Sora-no-iro,
"um die Ohren fahren" kommt aus dem Motorsport, zB Formel 1 etc,
wird aber wohl auch von Radrennfahrern benutzt.
Das ist Umgangssprache und bedeutet zB jemanden in einem Rennen
so zu überholen, davonzufahren, das der andere nur noch staunt und
beeindruckt ist..
|
|
08.05.09 11:04 |
|
shakkuri
Beiträge: 1.387
|
Beitrag #4
RE: um die Ohren fahren
Ja. Hatte ich auch noch nie gehört.
接吻万歳
|
|
08.05.09 19:44 |
|
fuyutenshi
Beiträge: 887
|
Beitrag #5
RE: um die Ohren fahren
Ich weiss nur dass sich irgend ein Rennfahrer mal die Ohren abgebrannt hatte.
Aber "um die Ohren fahren" ?
Man kann jemanden etwas "um die Ohren hauen". Aber das kann man sich vorstellen.
今や太陽はその光を覆い隠し、
世界は心地好い夜に身を委ねる。
柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
|
|
08.05.09 23:43 |
|
adv
Beiträge: 1.039
|
Beitrag #6
RE: um die Ohren fahren
Mit "Um die Ohren" will man sagen, das sich etwas ganz nah am Körper vorbei bewegt.
So wie im Western jemandem "die Kugeln um die Ohren fliegen" können, sprich ganz nah an ihm vorbeifliegen (ohne ihn zu treffen). ;-)
|
|
09.05.09 09:04 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #7
RE: um die Ohren fahren
みなさん、本当にどうもありがとう。
おかげさまでよくわかりました。
とくにadvさんの解説で、今読んでいる文章が理解できました。
またよろしくお願いします。
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
09.05.09 14:02 |
|