Firithfenion
Beiträge: 1.727
|
RE: sensibilisieren
(22.09.14 11:40)yamada schrieb: Interessant. Leider erkenne ich als Nicht-Muttersprachler nicht, dass es sich um schlechtes Deutsch handelt.
Das erkennen auch viele Deutsche nicht. Manche kommen sich mit solchen Redeweisen sogar besonders gebildet vor.
Truth sounds like hate to those who hate truth
|
|
22.09.14 12:21 |
|
客人
Gast
|
RE: sensibilisieren
Zitat:我々は、皆さんに、口腔を清潔にする必要性を解ってもらう様に努めています。
Ohne den Kontext zu kennen würde ich sagen, dass mit der Aussage "Unser UNTERNEHMEN will für wirksame Mundhygiene sensibilisieren" aus gedrückt werden soll, dass das Unternehmen bei der Entwicklung eines Feingefühls für wirksame Mundhygiene helfen möchte (d.h. wie erkenne ich wirksame Mundhygiene?). Das Mundhygiene wichtig ist, steht da allerhöchstens implizit.
Vielleicht könnte man das mit 「~効果的な口腔衛生を敏感にする」 ausdrücken?
|
|
22.09.14 15:11 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
RE: sensibilisieren
(22.09.14 11:40)yamada schrieb: Außer teilweise einige Kanji-Zeichen mit entsprechenden Hiragana-Zeichen zu wechseln,
nehme ich direkt diesen Vorschlag.
Danke für Deine Anerkennung.
|
|
22.09.14 20:53 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: sensibilisieren
Eine solche Anerkennung eines muttersprachlichen Übersetzers gleicht einem Prädikat mit Sternchen. Chapeau.
|
|
23.09.14 02:03 |
|