yamada
Beiträge: 957
|
Beitrag #1
sensibilisieren
Zitat:Unser UNTERNEHMEN will für wirksame Mundhygiene sensibilisieren.
Aus einer Broschüre. Was ist mit dem Verb "sensibilisieren" hier gemeint?
Für jede Antwort wäre ich dankbar.
|
|
21.09.14 10:30 |
|
moustique
Beiträge: 1.811
|
Beitrag #2
RE: sensibilisieren
Das kann zB bedeuten, dass man jemand anregt sich fuer eine wirksame Mundhygiene zu interessieren.
Vielen Menschen ist das egal, wie sie aus dem Mund stinken.
|
|
21.09.14 10:53 |
|
Hachiko
Gast
|
Beitrag #3
RE: sensibilisieren
In diesem Falle bedeutet sensibilisieren, dass man darauf hinweist, ergo bewußt macht, dass eine adäquate Mundhygiene durchaus
lohnenswert ist, in dem Sinne, dass sie dem gesundheitlichen Allgemeinzustand nutzt.
Im Englischen würde man es so ausdrücken: to make aware of.
Edit: Habe mir gerade die Zähne geputzt und da fiel mir auf, dass auf der Tube ELMEX-SENSITIVE, effektiver Schutz und sanfte Pflege
für schmerzempfindliche Zähne, steht. Hab ich bisher gar nicht bemerkt.
|
|
21.09.14 11:35 |
|
Woa de Lodela
Beiträge: 1.539
|
Beitrag #4
RE: sensibilisieren
'(für etw.) sensibel machen'
|
|
21.09.14 11:51 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
Beitrag #5
RE: sensibilisieren
Der Ausdruck "die Menschen für etwas zu sensibilisieren" ist bereits schlechtes Deutsch, ekliger Marketing-Jargon. Wenn dann noch das Objekt weggelassen wird, dann ist es m.E. bereits als falsch oder zumindest unidiomatisch anzusehen. Das ist eine häßliche Sprachmarotte, die vor nicht allzulanger Zeit aus den USA nach D geschwappt ist. Sie enthält eine Nuance der Überheblichkeit, die man im Japanischen wohl nur mit einer komplexeren Syntax nachbilden kann.
|
|
21.09.14 15:32 |
|
Firithfenion
Beiträge: 1.727
|
Beitrag #6
RE: sensibilisieren
Nichtsdestotrotz ist es ein Ausdruck der einem durchaus von Zeit zu Zeit begegnet. Es bedeutet jemanden auf ein Problem hinzuweisen so das er es als ein Problem erkennt.
sensibilisieren = sensibel (hier in der Bedeutung "Empfänglich") machen
vergleiche dazu:
neutralisieren = neutral machen
thematisieren = zum Thema machen
konkretisieren = konkreter machen
Atomisieren = in Atome zerlegen
Das Wort sensibilisieren kommt eigentlich hauptsächlich in dieser Redewendung vor:
jemanden für ein Problem sensibilisieren.
Im Textbeispiel ist die Mundhygiene das Problem, dessen Wichtigkeit manchen Menschen nicht bewusst ist. Deshalb sollen sie für dieses Problem sensibilisiert (also empfänglich gemacht) werden.
Truth sounds like hate to those who hate truth
|
|
21.09.14 16:46 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
Beitrag #7
RE: sensibilisieren
Naja gut, dann schauen wir mal, wie man das rüberbringen kann auf Japanisch.
我々は、皆さんに、口腔を清潔にする必要性を解ってもらう様に努めています。
Ich bin nicht stolz auf diesen Übersetzungsvorschlag, das geht wohl auch besser. Wäre Yamadaさん dankbar für ein wenig Proofreading.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.09.14 18:21 von Yano.)
|
|
21.09.14 17:36 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
Beitrag #9
RE: sensibilisieren
Manchmal muß ich Texte zur Vorschulerziehung übersetzen. Regelmäßig wird mir da viel zusammengestrichen, nicht so sehr wegen falsch sondern wegen katai. Ich werde ins Grab sinken, ohne in dem in diesem Themenkreis üblichen sprachlichen Duktus formulieren gelernt zu haben.
|
|
22.09.14 07:26 |
|
yamada
Beiträge: 957
|
RE: sensibilisieren
(21.09.14 17:36)Yano schrieb: 我々は、皆さんに、口腔を清潔にする必要性を解ってもらう様に努めています。
Ich danke euch allen vielmals für eure Hilfe.
Außer teilweise einige Kanji-Zeichen mit entsprechenden Hiragana-Zeichen zu wechseln,
nehme ich direkt diesen Vorschlag.
Zitat:Der Ausdruck "die Menschen für etwas zu sensibilisieren" ist bereits schlechtes Deutsch, ekliger Marketing-Jargon. Wenn dann noch das Objekt weggelassen wird, dann ist es m.E. bereits als falsch oder zumindest unidiomatisch anzusehen. Das ist eine häßliche Sprachmarotte, die vor nicht allzulanger Zeit aus den USA nach D geschwappt ist. Sie enthält eine Nuance der Überheblichkeit, die man im Japanischen wohl nur mit einer komplexeren Syntax nachbilden kann.
Interessant. Leider erkenne ich als Nicht-Muttersprachler nicht, dass es sich um schlechtes Deutsch handelt.
|
|
22.09.14 11:40 |
|