Antwort schreiben 
"mit wem"
Verfasser Nachricht
Sa-Sha


Beiträge: 53
Beitrag #1
"mit wem"
Hallo zusammen,


ich möchte folgenden Fragesatz in Japanisch basteln:
"Wann hast Du mit wem gegessen?",

何時 誰と 食べました か。
(itsu dare to tabemashita ka.)

Ist "dare to" die richtige Übersetzung für "mit wem",
kratz kratz kratz ...und ist der ganze Satz mal wieder komplett Schrott?? kratz kratz kratz


Klem,

Sascha
26.07.06 17:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Daremo


Beiträge: 414
Beitrag #2
RE: "mit wem"
Müsste so schon in Ordnung sein. zwinker

物知り 物知らず
26.07.06 17:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Sa-Sha


Beiträge: 53
Beitrag #3
RE: "mit wem"
Dankeschön! hoho
26.07.06 18:06
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
rp-chan


Beiträge: 70
Beitrag #4
RE: "mit wem"
Müsste das nicht
いつにだれと食べましたか。
heißen? kratz
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.07.06 20:29 von rp-chan.)
28.07.06 19:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Sa-Sha


Beiträge: 53
Beitrag #5
RE: "mit wem"
Ich glaube, dass man sich den Partikel bei Temporaladverbien schenken kann.

Klem,

Sascha
28.07.06 20:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #6
RE: "mit wem"
Ja diesen Partikel kann man sich in diesem Fall schenken.
Wenn es nicht explizit betont wird, oder eine Uhrzeit erwaehnt wird, kann man Partikel "ni" weglassen.

kyoo gakoo ni ikimashita.
ashita mo gakkoo ni ikimasu.
kinoo no asa no 9ji ni gakkoo ni ikimashita.

Nanji ni ikimashita ka?
9ji ni.
28.07.06 21:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
"mit wem"
Antwort schreiben