Beitrag #1
kleines tsu っ
Hallo alle miteinander.
Auch wenn der folgende Beitrag auf Gegenwehr unserer Spezialisten und Anti-Romaji-Verfechter stoesst. Es muss doch ein fuer allemal hier darauf hingewiesen werden, um diese Lese- und Sprachmaengel aus der Welt zu raeumen.
Und mit nur Hiragana Erklaerung ist das nunmal nicht moeglich.
Dies ist ein Generelles Problem in den Schulen. Es ist ermuedend, Schueler immer wieder diese Fehler sagen zu hoeren. Es handelst sich um das kleine tsu っ in den Texten.
Viele wissen nicht recht was sie damit machen sollen.
Auch in meiner Schule ist diese kleine Silbe eine Huerde, die auch die Schueler des 2ten, 3ten und 4tem Jahrganges einfach noch nicht geschnallt haben.
Also ganz einfach.
Das kleine tsu っ hat als einzige Funktion den naechsten Buchstaben der folgenden Silbe zu verdoppeln.
Dabei wird zwischen dem kleinen tsu っ und der naechsten Silbe eine klitzelkleine Pause eingelegt. Die ausreichend ist, um den doppelten Buchstaben zu hoeren.
Folgende Verbindungen sind moeglich.
mit dem "K" Buchstaben
fuer die Silben っK = KK
か,き,く,け,こ.
mit dem "G" Buchstaben nur in Katakana
fuer die Silben っG = GG
ガ,ギ,グ,ゲ,ゴ.
mit dem "S" Buchstaben
fuer die Silben っS = SS
さ,し,す,せ,そ.
mit dem "T" Buchstaben
fuer die Silben っT = TT
た,(ち),つ,て,と.
mit dem "C" Buchstaben
fuer die Silben っC = TC
ちゃ,ち,ちゅ,ちょ.
mit dem "B" Buchstaben
fuer die Silben っB = BB
ば,び,ぶ,べ,ぼ.
mit dem "P" Buchstaben
fuer die Silben っP = PP
ぱ,ぴ,ぷ,ぺ,ぽ.
ちゃ,ち,ちゅ,ちょ.
Hier will ich darauf hinweisen, sollte man diese Silben in Romaji umwanceln so wird aus:
ちゃ = cha
ち = chi
ちゅ = chu
ちょ = cho
Mit dem kleinen tsu sieht das dann wie folgt aus.
っちゃ = tcha
っち = tchi
っちゅ = tchu
っちょ = tcho
Und nur so findet ihr diese Woerter in den Woerterbuechern wieder, sollten diese in Romaji geschrieben sein.
Ein Weiteres Problem stellen die kleinen dar.
ゃ = ya
ゅ = yu
ょ = yo
Mit den Silben
ちゃ,ちゅ,ちょ wird zwischen die Silbe ち und ゃ kein
betontes (i) eingefuegt.
Jedoch wird diese Silbe wie tCHA, tCHU, tCHO gelesen. Auch ち wird wie tCHI gelesen.
Das gleiche fuer die Silben.
しゃ,しゅ,しょ
SHA, SHU, SHO
じゃ,じゅ,じょ.
JA, JU, JO.
Wogegen alle anderen.
みゃみゅみょ
にゃにゅにょ
きゃきゅきょ
ぎゃぎゅぎょ
りゃりゅりょ
ein deutliches (i) zu hoeren ist.
みゃ = miya
みゅ = miyu
みょ = miyo
Anzumerken waere noch, dass das っ in Furigana nicht verwendet wird. Es wird immer als grosses つ angezeigt. Hier muss der Leser wissen um welches es sich handelt.
Und nun auf zum froehlichen Lernen.
|