Antwort schreiben 
kleiner Satz ins Japanisch -Tattoo-
Verfasser Nachricht
izanagi
Gast

 
Beitrag #1
kleiner Satz ins Japanisch -Tattoo-
Hallo zusammen,
ich habe mich nach einer Tumoroperation dazu entschieden
ein Tattoo mit Japanischer Übersetzung machen zu lassen.
Ich finde einfach keinen der mir folgenden Satz ins Japanische übersetzt:
"schätze deine Gesundheit"

Würde mich über Hilfe sehr freuen.

Viele Grüße
Marco
20.03.10 17:10
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
hyoubyou


Beiträge: 434
Beitrag #2
RE: kleiner Satz ins Japanisch -Tattoo-
健康を値積りして。 ;-)

... mal im Ernst, ich würde es so schreiben:

自健康を鑑賞して。

Willst du wirklich so einen Hammer stechen lassen? Sieht nicht gut aus...

没有銭的人是快笑的人
20.03.10 20:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
izanagi
Gast

 
Beitrag #3
RE: kleiner Satz ins Japanisch -Tattoo-
lieben Dank für deine Antwort.

Wieso ist das so ein riesiger Satz ? kratz
Hatte gehofft es wären 3 schöne Zeichen oder 4 rot
was bedeutet denn dann dein zweiter Vorschlag ?
Es sieht ja etwas anders aus. grins
21.03.10 11:44
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Moderator

Beiträge: 2.329
Beitrag #4
RE: kleiner Satz ins Japanisch -Tattoo-
Also ich kann dir nur dringend raten, dir das vorher sehr gut zu überlegen, bevor du dir irgendetwas stechen lässt.

Es gibt viele Seiten im Netz, die sich mit Tattoos befassen, und inzwischen auch viele, die davor warnen, sich allzu leichtfertig irgendwelche Zeichen stechen zu lassen.

Hier ist eine kleine Auswahl:
Tipps und Infos

How To Avoid Vital Mistakes Of Chinese Character Tattoos

How To Avoid Embarrassing Kanji Tattoo Mistakes

Kanji Tattoo Tips From Japan - Avoid Becoming a Laughingstock

Eines (nicht das wichtigste, passt aber am Besten zum Thread) möchte ich hier hervorheben:

Zitat:Once you’ve decided which language you’re working in*, instead of trying to translate an English** phrase into that language, find an existing native phrase

* Er meint die Sprachen Chinesisch und Japanisch
** Das gilt natürlich ebenso für deutsche Phrasen


Es muss ja keine genaue Übersetzung von "Schätze deine Gesundheit" sein - letztendlich ist es nur wichtig, dass du es verstehst. Also würden auch ein oder zwei Zeichen, wie z. B. 健康 vollkommen ausreichen, um dich an das zu erinnern, was die Zeichen für dich bedeuten.

Ein existierendes japanisches Sprichwort, das ungefähr in die von dir gewünschte Richtung geht, könnte z. B. 健康は富に優る sein (die deutsche Entsprechung wäre vielleicht "Gesundheit ist der größte Reichtum.").

Wenn es aus weniger Zeichen bestehen soll bzw. nur Kanji enthalten soll, dann müsstest du dich bei den 三時熟語 bzw. bei den 四字熟語 umsehen, z. B. 無病息災

Aber das sind nur Beispiele aus dem Japanischen, vielleicht gibt es etwas passenderes für dich auf Chinesisch.

Und zum Schluss noch ein Zitat aus den oben angegebenen Links:

Zitat:Consult a reliable native speaker -- or two, to get different opinions and inputs.

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.03.10 15:38 von Shino.)
21.03.10 12:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
izanagi
Gast

 
Beitrag #5
RE: kleiner Satz ins Japanisch -Tattoo-
Hallo Shino,

ich bin 28 und habe vor 9 Jahren bereits darüber nachgedacht,
ich denke das reicht aus zunge

Mich interessiert die japanische Mythologie und ein Tattoo
mit Jap/Chi Zeichen wollte ich schon vorher haben.
Jedoch gab es bis Dato keinen richtigen philosophischen hintergrund
und diese vollidioten da draußen, meinen wie cool sie mit ihren
Japanese Tattoos sind haben einem das Cliche erst so richtig übel gemacht.
Irgendwas hinkritzeln konnte ich auch nicht.

Nach der OP habe ich halt neue Erfahrung gesammelt
und die möchte ich auch repreäsentieren.
Das Tattoo bekommt auch eine Deutsche Übersetzung als Untertitel
unter dem Japanischen. Im Hintergrund einen gelbroten Sonnenuntergang.

Ist die Übersetzung von hyoubyou denn richtig ?
Im Endeffekt wäre es schon besser exakt das wiederzugeben,
weil es ja auch die besagte übersetzung geben wird.
Schließlich soll es eine Aufforderung sein.

lg marco
21.03.10 13:53
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yakka


Beiträge: 582
Beitrag #6
RE: kleiner Satz ins Japanisch -Tattoo-
(21.03.10 13:53)izanagi schrieb:  Mich interessiert die japanische Mythologie und ein Tattoo
mit Jap/Chi Zeichen wollte ich schon vorher haben.
...
Ist die Übersetzung von hyoubyou denn richtig ?
Im Endeffekt wäre es schon besser exakt das wiederzugeben,
weil es ja auch die besagte übersetzung geben wird.
Ich weiß nicht, ich finde "schätze deine Gesundheit" hat mit japanischer Mythologie (auch in Kanji) so viel zu tun wie der Spruch "Lidl lohnt sich" (in Sanskrit, Pali oder Hindi auf dem Arm) mit indischem Yoga. Zur Gesundheit unserer Gesellschaft wird das wenig beitragen. Letztlich muss jeder selbst wissen, wie er seinen Körper verunstaltet, aber in Hinblick auf Deine Frage, ob die vorgeschlagene Übersetzung "richtig" ist, lies doch noch einmal die wichtigen Links von Shino, auch die Assoziation zu Yakuza (was nun mancher wieder cool finden mag).
Vielleicht möchtest Du mit Hilfe des Tattoos eine schlimme Phase Deines Lebens aufarbeiten, das kann ich verstehen, aber aus der Sicht eines Unbeteiligten macht Deine Argumentation (Mythologie) nicht so richtig Sinn. Warum packst du es nicht umgekehrt an und suchst Dir aus dem Denken der Japaner etwas, was zu Deiner Situation passt, wenn es denn ein Tattoo sein muss?
21.03.10 15:07
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Buch
Gast

 
Beitrag #7
RE: kleiner Satz ins Japanisch -Tattoo-
健康 kenkoo Gesundheit finde ich auch sehr gut.

Zitat:japanisches Proverb
Was ist ein Proverb?
21.03.10 15:42
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Moderator

Beiträge: 2.329
Beitrag #8
RE: kleiner Satz ins Japanisch -Tattoo-
Tut mir leid, ich hatte das kurz vor deinem Post schon verbessert: Proverb = engl. für Sprichwort

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
21.03.10 16:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Gast
Gast

 
Beitrag #9
RE: kleiner Satz ins Japanisch -Tattoo-
ne Yakka das sollte damit auch nichts zu tun haben.
War nur ein Beisatz zum Interesse, warum es japanische und nicht chinesische Zeichen sein sollen.

Phase meines Lebens aufarbeiten ? Neee darum gehts garnicht.
Es geht eher um Agression mit Apell, zur Gesellschaft oder Mitmenschen
die nicht ahnen wie gut es ihnen geht.
Man wird oft damit konfrontiert und es regt einen manchmal auf
welch große Klappe gesunde Menschen haben.

Aber um Sinn sollte hier garnicht philosphiert werden zunge
geht nur um den Satz.
Um es deutlich zu machen,... ich kombiniere hier ein WUNSCH aus alten Zeiten
(Jap.Zeichen Tattoowieren) und meine Lebensphilospohie (der satz) in einem Tattoo zur richtigen Zeit. Zwei wünsche mit einer Klappe. Ist doch super oder.

Also wenn die Übersetzung so stimmt, dann bin ich doch zufrieden.
21.03.10 17:12
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
hyoubyou


Beiträge: 434
Beitrag #10
RE: kleiner Satz ins Japanisch -Tattoo-
(21.03.10 17:12)Gast schrieb:  Also wenn die Übersetzung so stimmt, dann bin ich doch zufrieden.

Die Übersetzung ist OK.
Und ob sich jemand ein Tattoo machen lässt, ist seine Sache.

没有銭的人是快笑的人
22.03.10 00:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
kleiner Satz ins Japanisch -Tattoo-
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übersetzung von einzelnen Wörtern für Tattoo in Kanjis KanjiYokaj 6 1.073 06.01.24 11:52
Letzter Beitrag: Haruto
Japanische Weisheit als Tattoo Daikalion 15 3.692 03.11.23 19:19
Letzter Beitrag: cat
Übersetzung Gleichgültigkeit für ein Tattoo ROK 1 932 24.07.23 15:19
Letzter Beitrag: yamaneko
Übersetzungs Satz für mein Tattoo :) Wallcoo 5 1.468 07.12.22 12:02
Letzter Beitrag: yamaneko
Schwieriger Satz für mich irregulartra 10 5.107 29.10.18 04:24
Letzter Beitrag: yamaneko