Nephilim
Beiträge: 101
|
Beitrag #1
"de" und "no" zusammen?
.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.04.13 21:38 von Nephilim.)
|
|
21.03.12 16:19 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
Beitrag #2
RE: "de" und "no" zusammen?
Schlüsseln wir den ganzen teil doch mal auf.
沖縄方言 - Okinawadialekt
など - Und so weiter + Okinawadialekt und ähnliches
で - I'm, am Ort + Im Okinawadialekt und in ähnlichen Dialekten
の - Dazu gehörend + Die in den Okinawadialekt und ähnlichen Dialekt gehörenden
一人称 + Die erste Person Singular die in den Okinawa und ähnlichen Dialekten (vorkommt)
主に男性が使う + Wird vor allem von Männern benutzt.
で ist hier "im Umfang der Sprache enthalten" und の Einfach "dazugehörend". Ich denke man möchte einfach klar machen, dass hier "一人称" IN der Sprache enthalten (also untergeordnet) ist und nicht irgendwie NEBEN der Sprache existiert.
~ nur mein Interpretationsversuch.
|
|
21.03.12 16:50 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
Beitrag #3
RE: "de" und "no" zusammen?
Naja, ist doch eigentlich ganz einfach. Das ist zuerst einmal eine adnominale Zuordnung, also NomenのNomen.
Du kannst ja sagen 沖縄方言の一人称, aber das würde ja bedeuten „Die erste Person des Okinawa-Dialektes“.
Wenn du jetzt aber sagen willst, die erste Person im Okinawa-Dialekt, musst du da noch ein Partikel hinzufügen, was dann eben で wäre.
Ist im Grunde also genau das gleiche Konstrukt wie z.B. 日本への手紙 oder 友達との会話 o.ä.
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
21.03.12 17:08 |
|