Ich liebe es, in alten Threads zu stöbern und das Wissen unserer VorenforMütter und -Väter anzuzapfen.
Nach all den Jahren ist die Wiki zum 通話表 immer noch aktiv:
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%9A%...1.E8.A1.A8
Spannend, wie sich Japaner ins Zeug legen, um Missverständnisse aufgrund schlechter Kanäle auszuräumen.
数字 - arabische Ziffern - was für ein Aufwand, z.B.
0 NADAZERO ジロ ZERO (ZE-RO)
Frage: Bei den 文字 bin ich über "ン - おしまいのン" gestolpert.
Ich sehe im japanischen Wort für "Ende" kein "en"...
Anspielung, weil das letzte Zeichen in der Kanatafel?