Benn
Beiträge: 336
|
RE: atarumono
Immer noch nicht leicht, aber es könnte heißen (sogar recht wahrscheinlich):
A ist die Person, die B trifft (mit einem Ball, einem Schuss etc.).
AさんはBさんに当たる者です。
Könnte das passen?
Ein Beispiel wäre:
AはBの頭にボールで当たった。
A hat B's Kopf mit dem Ball getroffen.
Die Möglichkeit der Lotterie dürfte hier schlechterdings ausscheiden.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.11.06 20:10 von Benn.)
|
|
02.11.06 20:06 |
|
hyoubyou
Beiträge: 434
|
RE: atarumono
Ich denke mal, es könnte heißen: "A entspricht B" ("A hat die Entsprechung von B").
没有銭的人是快笑的人
|
|
02.11.06 20:16 |
|
Benn
Beiträge: 336
|
RE: atarumono
!!!
Ich dachte A und B wären Personen!!!!
Aber so gesehen macht das natürlich auch vollkommen Sinn
|
|
02.11.06 20:19 |
|
rp-chan
Beiträge: 70
|
RE: atarumono
ええ?? So einfach?!
Ich dachte, das wäre so eine exotische Bedeutung... aber wenn es eine Entsprechung ist... ist das ja einfach
|
|
02.11.06 20:26 |
|