Rikki-Tikki-Tavi
Beiträge: 167
|
Beitrag #1
Zum Mitnehmen
Hallo Freunde,
was würde mann auf japanisch für "zum Mitnehmen", also im Gastronomischen sagen?
z.B. Sushi zum Mitnehmen
Ich habe was im Ohr, hab das aber im Wörterbuch nicht gefunden, also stimmts wahrscheinlich nicht.
Cu
RTT
|
|
14.05.06 18:11 |
|
yuxel
Beiträge: 299
|
Beitrag #2
RE: Zum Mitnehmen
持ち帰り
|
|
14.05.06 18:21 |
|
Rikki-Tikki-Tavi
Beiträge: 167
|
Beitrag #3
RE: Zum Mitnehmen
Danke, yuxel.
|
|
14.05.06 18:22 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #4
RE: Zum Mitnehmen
kannst auch "take out" (gesprochen: teik aat) sagen.
Versteht (fast) jeder.
[AUT] yps [/b]
|
|
14.05.06 22:31 |
|
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast
|
Beitrag #5
RE: Zum Mitnehmen
Zitat:kannst auch "take out" (gesprochen: teik aat) sagen.
Versteht (fast) jeder.
[AUT] yps [/b]
Wenn man das 'teik aat' spricht, versteht einen kein Mensch. Wenn dann schon "teeku auto".
|
|
14.05.06 22:41 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #6
RE: Zum Mitnehmen
Ja das Probem mit der Lautumschreibung.
>Wenn dann schon "teeku auto".
Glaub nicht das man das "u" von "auto" hoeren kann und das "o" geht auch meisst unter.
Egal, hoert sich fuer mich eben wie "teik aat" an und wenn ich so sage hatts bis jetzt immer geklappt.
[AUT] yps [/b]
|
|
15.05.06 23:34 |
|
shinobi
Beiträge: 920
|
Beitrag #7
RE: Zum Mitnehmen
Zitat:>Wenn dann schon "teeku auto".
Glaub nicht das man das "u" von "auto" hoeren kann und das "o" geht auch meisst unter.
Bist du sicher, dass du in Japan warst?
Da geht überhaupt nichts unter! Individuell kann es manchmal akustisch zu Wahrnehmungstrübungen kommen, aber es ist faktisch "teek(u) auto"
Zitat:Egal, hoert sich fuer mich eben wie "teik aat" an und wenn ich so sage hatts bis jetzt immer geklappt.
Japaner sind ja nicht doof! Die können auch aus Genuschel erahnen, was gemeint ist!
|
|
18.05.06 14:08 |
|