Ich habe oft Schwierigkeiten, wenn ich im KanjiQuick Wadokujiten die Wortarten bekomme. Ich schreibe gerade die Vokabeln des Zongoku um, die er EINST zu seinem ersten Buch, dem SONGOKUU gesucht hat!
Beispiel: die ersten Beispiele sind mir klar, aber beim dritten:
名ナノ・ス他
hätte ich gerne eine Erklärung. Wie liest man es, was bedeutet es?
TSUYOGARU','_SPIELT DEN STARKEN MANN'
強がる
つよがる
五他
stark tun; den starken Mann spielen.
'JAMA','HINDERNIS STOERUNG'
お邪魔; おじゃま (御邪魔)
おじゃま
名
Störung; Belästigung; Hindernis; Hemmnis; Behinderung; Einmischung; Hürde; Widerstand; Beeinträchtigung (höfl.).
⇒ 邪魔 (じゃま)
邪魔; じゃま; ジャマ
じゃま
名ナノ・ス他
Störung; Belästigung; Hindernis; Hemmnis; Behinderung; Einmischung; Hürde; Widerstand; Beeinträchtigung.
yamaneko
Antwort gefunden, Google machts möglich:
["<名・ナノ・ス他>"; "(<POS: N.; Na.-Adj. mit ><Umschr.: na> od.
<Umschr.: no>; mit <Umschr.: suru> trans. V.>)"] ;
Dazu für alle mit gleichem Problem:
http://www.wadoku.de/forum/posts/list/149.page
Ich lasse das Thema trotzdem stehen, obwohl ich die Antwort gefunden habe.
yamaneko
Eigentlich habe ich doch eine Frage: ich habe mit IME-Pad jama eingegeben und dann zwei aus den zahlreichen Beispielen ausgewählt, weil ich auf den Unterschied bei den Wortarten aufmerksam machen wollte.
Bei ojama steht 名 Nomen
bei jama aber die vielen Möglichkeiten ["<名・ナノ・ス他> dazu müßte es eigentlich eine schöne Erklärung geben.
Bringt die jemand zusammen?