Das gehört zwar nicht in dieses Forum, aber ich habe da auch so meine Vorbehalte. Ich finde es schon seltsam, wenn ein deutsches Kind (ohne spanisches Elternteil) "Pablo" genannt wird.
Manche Eltern haben einfach seltsame Vorstellungen und es ist, wie Hachiko schon schrieb: Nicht immer tut man seinem Kind damit einen Gefallen. Es ist etwas anderes, selbst einen Bezug zu irgendetwas zu haben oder mit einem Namen herumzulaufen, der
anderen (und seien es die eigenen Eltern) etwas bedeutet. Für einen selbst besteht dieser Bezug nicht und man muss sich im schlimmsten Fall sein Leben lang damit herumschlagen.
Wenn ich "Yuji" höre, sehe ich innerlich einen Japaner oder einen Asiaten vor mir. Als krassestes Beispiel haben wir da die wirklich schlimmen Entgleisungen
mancher Promis bei der Vergabe der Namen für ihre Kinder, ohne im Mindesten darüber nachzudenken, was das für die Kinder bedeutet. Dabei gibt es auch wunderschöne, auch ungewöhnliche deutsche/germanische (etc.) Namen. Dazu müssen wir nicht ins Ausland schauen.
Ich weiß übrigens wovon ich rede, denn ich habe irgendwann meinen Rufnamen geändert.
Übrigens schreibt man den Namen "Yuji" oder ""Yūji", je nachdem, wie er ausgesprochen und auf Japanisch geschrieben wird.