Nephilim
Beiträge: 101
|
Beitrag #1
Wie funktioniert ことを?
.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.04.13 21:52 von Nephilim.)
|
|
17.07.12 11:45 |
|
Reizouko
Beiträge: 634
|
Beitrag #2
RE: Wie funktioniert ことを?
Klingt für mich nicht so als würde こと mit を zusammenhängen.
誇りに思う würde ich einfach als "selbstbewusst denken" übersetzen, im sinne von: "Ich bin davon überzeugt, dass..."
|
|
17.07.12 12:11 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
Beitrag #3
RE: Wie funktioniert ことを?
Mannomann, was für Zeug ihr lest!
Das を geht genauso wie die beiden anderen Partikel, man nimmt es eher für Tätigkeiten, die man selber von außen betrachtet.
に思う bedeutet empfinden, gehört zu einer leicht gehobenen Sprachebene, die aber hier sofort konterkariert wird.
|
|
17.07.12 12:41 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
Beitrag #4
RE: Wie funktioniert ことを?
O.o Den Satz fand ich schwierig zu verstehen. Zum einen weil ich einige Vokabeln nicht kannte, zum anderen, weil der Aufbau ja ein einiges Chaos ist. Ich schlüssle den Satz mal auf:
そんな彼らの子息を - Wen? - "Den Sohn von diesen Typen"
吸血鬼 と 人間の掛け橋として - auf welche Art und Weise?- "Als Vampir und Hängebrücke für Menschen"
教育できることを - was? - "Kann man erziehen!"
誇りに思うよ。- "Denke ich da sehr wohl."
Dabei kann ich weder das そんな noch das人間の掛け橋 eindeutig zuordnen... O.o
Liest du solche Mangas und verstehst sie Nephilim? Ich glaube du bist schon weiter mit deinem Japanisch, als ich xD' *Faul*
|
|
17.07.12 14:13 |
|
Norojika
Beiträge: 311
|
Beitrag #5
RE: Wie funktioniert ことを?
誇りに思う bedeutet "stolz sein auf" - unter den Umständen ist dann auch das を hinter こと zu verstehen, denke ich: "Ich bin stolz darauf, erziehen zu können..." oder etwas wörtlicher, dafür in schlechtem Deutsch: "Ich bin stolz auf die (Tat-)Sache des Erziehenkönnens...".
|
|
17.07.12 15:32 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
Beitrag #6
RE: Wie funktioniert ことを?
Ich dachte, damit könnten 'diese Eltern' gemeint sein. Aber du hast natürlich recht. Ich geh leider an das Singular/Plural Thema immer noch viel zu europäisch ran =/
|
|
17.07.12 17:38 |
|