vdrummer
Beiträge: 1.445
|
RE: Was, wenn dein Name Kacke ist?
(10.05.16 11:33)Hellstorm schrieb: Man denkt doch sowieso meist nicht über die wörtliche Bedeutung nach, wenn man Namen hört.
Ich hatte heute den umgekehrten Fall: Zwei Japaner, deren Namen wie deutsche Substantive klingen.
Der erste hatte sich mir mit しゅう (von 周平) vorgestellt und ich habe mir nichts weiter dabei gedacht, bis er "aber nicht wie der 'Schuh'!" gesagt hat. Der zweite hieß つか (von つかさ) und meinte gleich "wie 'Zucker'". Auch bei つか habe ich erst überhaupt nicht an Zucker gedacht.
Ich denke mal, dass solche Ähnlichkeiten Ausländern sogar noch mehr auffallen als Muttersprachlern...
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.05.16 23:10 von vdrummer.)
|
|
10.05.16 23:10 |
|
Dorrit
Beiträge: 1.014
|
RE: Was, wenn dein Name Kacke ist?
Vielleicht sollte nicht unerwähnt bleiben, dass man auch Glück haben und eine nette Bedeutung im Japanischen erwischen kann.
Karina wäre z.B. ein interessanter Name für den Japanurlaub.
仮名 Kana; vorläufiger Rufname oder 借り名 geborgter Name.
Wobei ich mir unter einem 'geborgten Namen' nicht wirklich etwas vorstellen kann.
|
|
24.05.16 15:05 |
|
junti
Beiträge: 1.565
|
RE: Was, wenn dein Name Kacke ist?
Uebrigens ist Karina als Name in Japan generell nicht selten, von daher kein Problem auch ohne geborgten Namen
http://www.flickr.com/photos/junti/
|
|
24.05.16 23:20 |
|
MCSens
Beiträge: 53
|
RE: Was, wenn dein Name Kacke ist?
Ich hab genau das andere Problem.
Ich heiße Sandro, dabei sagt jedes Lehrbuch das man sich selber nicht San nennen darf
|
|
25.05.16 06:53 |
|
junti
Beiträge: 1.565
|
RE: Was, wenn dein Name Kacke ist?
Heisst du サンドロ oder ザンドロ, je nach dem
Egal wie, das "san" ist ja am Anfang, also kein Problem, oder?
http://www.flickr.com/photos/junti/
|
|
25.05.16 07:41 |
|