Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
@vdrummer:
zero ichi ni san/YON shi go roku shichi / nana hachi kyuu juu
+
"はじめてのほう" nicht "かた"
Fast, fast =P
|
|
11.11.12 22:38 |
|
vdrummer
Beiträge: 1.446
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(11.11.12 22:38)Horuslv6 schrieb: @vdrummer:
zero ichi ni san/YON shi go roku shichi / nana hachi kyuu juu
+
"はじめてのほう" nicht "かた"
Fast, fast =P
Du meinst wahrscheinlich "shi / yon"
Ich bin mir bewusst, dass diese Lesung existiert, allerdings denke ich, dass beim Zählen (also lautem Mitsprechen beim Abzählen von Dingen) meistens die Lesung "shi" verwendet wird; daher habe ich yon weggelassen.
Bist du dir da sicher mit はじめてのほう?
Ich finde zwar gerade keinen "Beweis", aber ich bin mir ziemlich sicher, dass 方 hier かた gelesen wird...
|
|
11.11.12 22:49 |
|
Norojika
Beiträge: 311
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ja, hier heißt es かた, nicht ほう.
Heute habe ich mal nichts Neues gelernt :-D Gestern allerdings bin ich auf das Wort 語呂合わせ (ごろあわせ) gestoßen, das Wortspiel bedeutet und für etwas benutzt wurde, was ich bereits länger kannte: Wörter aus Zahlen zusammenzusetzen, wie beispielsweise
4649
yo ro shi ku
Edit: Kleine Aufgabe an Euch (diejenigen, die es nicht kennen). Kommt jemand darauf, welche Bedeutung
1564
hat? :-)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.11.12 23:02 von Norojika.)
|
|
11.11.12 22:55 |
|
vdrummer
Beiträge: 1.446
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
@語呂合わせ:
Danke, Norojika, für den Begriff. Ich kannte zwar dieses "Phänomen", allerdings noch nicht den Begriff dazu.
1564 kenne ich schon.
Heute gelernt: 889, 0906, 724106
Was ich allerdings nicht verstehe, ist 3470 = さようなら.
Wie kommt man auf die Beziehung 0 = ら?
|
|
11.11.12 23:13 |
|
BlueEyed Zebra
Beiträge: 49
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Jetzt müßte man natürlich alle Wörter können
Ich muß beim zählen immer an den Kram von Hannah aus UK denken (gibts irgendwo bei youtube). Sie hat das alles visualisiert. bei 1 hat sie sich halt gekratzt
,,,^..^(")
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.11.12 23:25 von BlueEyed Zebra.)
|
|
11.11.12 23:24 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(11.11.12 22:55)Norojika schrieb: Ja, hier heißt es かた, nicht ほう.
Heute habe ich mal nichts Neues gelernt :-D Gestern allerdings bin ich auf das Wort 語呂合わせ (ごろあわせ) gestoßen, das Wortspiel bedeutet und für etwas benutzt wurde, was ich bereits länger kannte: Wörter aus Zahlen zusammenzusetzen, wie beispielsweise
4649
yo ro shi ku
Edit: Kleine Aufgabe an Euch (diejenigen, die es nicht kennen). Kommt jemand darauf, welche Bedeutung
1564
hat? :-)
Ah, das ist wirklich interessant, das kannte ich noch gar nicht.
Bei 15 muß ich an いちご Erdbeere denken. Hat aber wohl nichts mit der Lösung zu tun.
(11.11.12 21:56)vdrummer schrieb: 始める bedeutet "etwas beginnen", während
初めて bedeutet, dass etwas "zum ersten Mal" passiert.
Damit hätte ich heute schon noch etwas neues gelernt. Da ich die Kanji nicht kannte, dachte ich immer das sei ein Wort mit zwei Bedeutungen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.11.12 00:02 von torquato.)
|
|
12.11.12 00:00 |
|
global mind
Beiträge: 173
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(11.11.12 22:49)vdrummer schrieb: Bist du dir da sicher mit はじめてのほう?
Ich finde zwar gerade keinen "Beweis", aber ich bin mir ziemlich sicher, dass 方 hier かた gelesen wird...
Wird in dem Fall kata gelesen. Anfaenger (allgemein) nennt man: 初心者
Was ich heute gelernt habe ist der モーニング10 = 翌朝10時郵便 Service der Post.
|
|
12.11.12 03:27 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Das mit ほう hat mich auch verwundert. Mein Wörterbuch sagt das. Wiederum hab ich gerade eins im Internet gefunden, das wiederum "Kata" sagt @_@ Also ist wahrscheinlich "Kata" doch richtig..?
Naja~ Aber das Wort wird offenbar sowieso nicht oder nur wenig verwendet =/
http://wadoku.de/wadoku/search/初めての方
|
|
12.11.12 11:21 |
|
Norojika
Beiträge: 311
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Doch, dieser Ausdruck wird viel verwendet, allerdings hauptsächlich in der gesprochenen Sprache oder auch, wenn man jemanden schriftlich direkt anredet (beispielsweise auf einer Webseite: 初めての方はこちらから).
Die Konnotation ist, dass jemand etwas zum allerersten Mal macht. Wenn jemand zum Beispiel bereits ein halbes Jahr etwas gelernt hat, kann er zwar immer noch Anfänger sein, ihn als 初めての方 zu bezeichnen, wäre allerdings etwas seltsam. Dazu kommt noch, dass man das Wort nicht für sich selbst verwendet. In beiden Fällen ist dann 初心者 die bessere Wahl.
|
|
12.11.12 11:27 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich schreib immer auf meine EC-Karte die Codenummer drauf.
Jetzt habe ich eine, die geht mit:
"Na, Mensch! Kuhscheiße!"
Wer es in die Zahlenfolge übersetzen kann, möge diese bitte nicht veröffentlichen.
|
|
12.11.12 15:27 |
|