Azumi
Beiträge: 434
|
RE: Warum dieser Nickname?
처음 뵙겠습니다、 저는あずみ입니다。
한국어 하세요?
熟能生巧
|
|
05.09.05 21:51 |
|
Jiny
Beiträge: 56
|
RE: Warum dieser Nickname?
Zitat:처음 뵙겠습니다、 저는あずみ입니다。
한국어 하세요?
예, 처음뵙겠습니다.
제 엄마가 한국분이라 조금은 해요.
[Sry fuer OT ^^; ]
|
|
05.09.05 21:58 |
|
Morkalavin
Beiträge: 3
|
RE: Warum dieser Nickname?
Morcalavin war der - unfreiwillige - Bösewicht im PC Spiel Heretic II. Ich fand den Namen lustig und als ich mich bei ebay umbenennen wollte, war die Variante mit "c" schon weg, darum hab ich das "k" genommen. Und seit dem is'es dabei geblieben.
|
|
09.10.05 20:58 |
|
kariruga
Beiträge: 149
|
RE: Warum dieser Nickname?
@ Shinja: Wenn du Zweifel an dem Wort Shinja hast, dann benutze doch einfach as Wort Kuchinawa, das in Zatoichi der blinde Samurai als Schlange gedeutet wird. Es kann aber auch verrottetes Seil heißen.
Ach ja mein Name ist ein Mix aus meinen drei Namen (erster Vorname C., zweiter Vorname R. und mein Nachname G.). Und da es ja kein C im Japanischen gibt, habe ich das K benutzt. Mein üblicher Nickname ist Chriruga oder Kriruga, aber da es sich nicht sonderlich japanisch angehört hat, habe ich Kariruga daraus gemacht und hört sich meiner Meinung nach auch besser an .
Ergibt Kariruga eigentlich irgendwie Sinn im Japanischen? Wenn ja welchen?
Vielleicht bin ich manchen unter euch auch unter CRG bekannt?!
Seid glücklich, aber nicht zufrieden! Habt ihr schon mal einen Baum gesehen, der, wenn er seine Blätter im Winter abwirft, zufrieden damit ist? Nein, er ist glücklich, aber erst dann zufrieden, wenn er die Blätter im Frühling wiederbekommt! ^^
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.11.05 00:45 von kariruga.)
|
|
08.11.05 19:33 |
|
Doitsuyama
Beiträge: 451
|
RE: Warum dieser Nickname?
Zitat:Ergibt Kariruga eigentlich irgendwie Sinn im Japanischen? Wenn ja welchen?
Kariruga als einzelnes Wort gibt es wohl nicht, aber man könnte sicher einen Satz konstruieren, in dem kariru ga vorkommt oder der damit endet.
借りる が…
|
|
08.11.05 20:22 |
|
kariruga
Beiträge: 149
|
RE: Warum dieser Nickname?
Ja und was gibt das dann für einen Sinn?
Seid glücklich, aber nicht zufrieden! Habt ihr schon mal einen Baum gesehen, der, wenn er seine Blätter im Winter abwirft, zufrieden damit ist? Nein, er ist glücklich, aber erst dann zufrieden, wenn er die Blätter im Frühling wiederbekommt! ^^
|
|
09.11.05 00:45 |
|
Azumi
Beiträge: 434
|
RE: Warum dieser Nickname?
Gar keinen. 借りる = etwas ausleihen.
Ein Nickname muss auch nichts bedeuten, nur gefallen.
熟能生巧
|
|
09.11.05 08:28 |
|
shakkuri
Beiträge: 1.387
|
RE: Warum dieser Nickname?
Bei mir lief grade der großartige Song "Bikkuri Shakkuri Boogie" von Umekichi, als ich mich hier angemeldet habe...
接吻万歳
|
|
09.11.05 10:29 |
|
Anonymer User
Gast
|
RE: Warum dieser Nickname?
@zongoku (aus einem anderen Thread)
Zitat:Also wenn wir mal unsere hyoubyou nehmen, die ihre Kanji aus dem Chinesischen her hat, wuerde die Suche ueber Radikal 9 Striche fuer Wind und zusaetzlich 12 Striche verlaufen. (hyou) 飈
Das zweite Kanji waere dann 3 Striche fuer das Radikal Mund, und zusaetzlich 4 Striche fuer die Bedeutung, "ein wenig". byou 吵
飈吵 = hyoubyou = singender Tornado bzw. Wirbelwind. (singend geht ja auch mit logischer Ueberlegung als heulend).
Viel Spass.
Respekt, Zongoku.
飈 hat die gleiche Bedeutung wie 旋風, nämlich "tsumujikaze" (Wirbelwind)
吵 bedeutet "saezuri" (Gesang)
Also: Gesang des Wirbelsturmes.
Es sind keine "chinesischen" Kanji, sondern Kanji, die sowohl ON- als auch kun-yomi haben. Das sie im wadoku nicht stehen, ist übrigens kein ausreichender Hinweis darauf, dass es nicht im Japanischen benutzt wird!
hyoubyou (遠雄から帰ってきたばかり)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.12.05 10:02 von Nora.)
|
|
16.11.05 18:55 |
|
kariruga
Beiträge: 149
|
RE: Warum dieser Nickname?
@ Assasin: Du hast recht, dass Assasin im Englischen Attentäter usw. heißt, aber weißt du, woher es die Engländer habn?
Mir erzählte mal jemand (hab vergessen, wer es war! ), dass Assasine (deutsche Schlechtschreibung ...ähhh Rechtschreibung *lol*) vom arab. Wort Hashashin kommt, das so viel wie " Haschischraucher" bedeutet. Das Wort bekam die Bedeutung Attentäter, weil die arab. Ninja vor jedem Attentat sich mit Haschisch zugedröht haben und dann ihrem Opfer kaltblütig die Kehle durchgeschnitten haben. Ich hoffe, dass ich dich somit aufklären konnte.
Seid glücklich, aber nicht zufrieden! Habt ihr schon mal einen Baum gesehen, der, wenn er seine Blätter im Winter abwirft, zufrieden damit ist? Nein, er ist glücklich, aber erst dann zufrieden, wenn er die Blätter im Frühling wiederbekommt! ^^
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.12.05 21:32 von kariruga.)
|
|
12.12.05 21:22 |
|