Antwort schreiben 
Wagashi Übersetzung 若葉陰
Verfasser Nachricht
Minaiwen
Gast

 
Beitrag #1
Wagashi Übersetzung 若葉陰
Ich bin bei meinen Recherchen auf ein Wagashi (die süßen Dinger sehen ja einfach nur großartig aus) gestoßen das 若葉陰 bzw. わか はかげ geschrieben wird.

Was ich brauchen würde wäre die Übersetzung wie auch die romanisch Schreibweise.

Kann mir jemand von euch helfen? Ich wäre unendlich dankbar!

lg

Minaiwen
10.07.14 13:05
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
nekorunyan


Beiträge: 438
Beitrag #2
RE: Wagashi Übersetzung 若葉陰
Oh, das ist ja wirklich niedlich grins
Geschrieben wird es wakabekage, wobei "wakabe" junges Blatt und "kage" Schatten bedeutet. Die Bezeichnung beschreibt also, wie der Goldfisch unter dem Blatt in dessen Schatten schwimmt. (Quelle)

♫ くちびるから星がこぼれ夜空に潜り込んだら 閉じ込めてた言葉たちを広げて羽に変えるのさ ♫
10.07.14 14:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
...
Gast

 
Beitrag #3
RE: Wagashi Übersetzung 若葉陰
(10.07.14 14:02)nekorunyan schrieb:  Oh, das ist ja wirklich niedlich grins
Geschrieben wird es wakabekage, wobei "wakabe" junges Blatt und "kage" Schatten bedeutet. Die Bezeichnung beschreibt also, wie der Goldfisch unter dem Blatt in dessen Schatten schwimmt. (Quelle)

Du meinst sicher wakabakage = "Schatten frischen Laubs".
10.07.14 14:22
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Minaiwen
Gast

 
Beitrag #4
RE: Wagashi Übersetzung 若葉陰
Super! Vielen Dank Ihr seid spitze und habt mir sehr geholfen!
10.07.14 14:29
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
nekorunyan


Beiträge: 438
Beitrag #5
RE: Wagashi Übersetzung 若葉陰
Oops >,<

♫ くちびるから星がこぼれ夜空に潜り込んだら 閉じ込めてた言葉たちを広げて羽に変えるのさ ♫
10.07.14 14:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Wagashi Übersetzung 若葉陰
Antwort schreiben