1. Ich habe beide Dateien, die *.txt und die *.jdx meinem Filestore (freier Rom-Speicher).
Ich kann dann das Wadoku nur einbinden, indem ich beim Browsen (nach einem Wörterbuch) die *.txt und nicht die *.jdx anwähle. Danach wird das Wadoku richtig erkannt und funktioniert einwandfrei.
2. Zum Edict kann ich nichts sagen, weil ich es nicht benutze.
3. Du könntest mal schauen, ob es eine neuere Version des Wadoku gibt... ich hatte mit älteren Versionen manchmal Probleme – bei mir hat die WdJTUTF.txt 21,1 MB (211,300 Einträge).
[Wenn du die *.txt auf deinem PC mit dem Editor öffnest, sollte in der ersten Zeile folgendes stehen – ist zumindest bei mir der Fall: /WADOKU JITEN JAPANISCH-DEUTSCH © 2003 ULRICH APEL - KONV. H.-J. BIBIKO 211.300 DATENSAETZE/]
Hier Links zu den Dateien, die ich benutze:
*.txt:
http://www.bibiko.de/WdJTUTF.zip
*.jdx:
http://www.bibiko.de/WdJTUTFx.zip
4. Manchmal hat es auch geholfen, den Pfad des Wörterbuchs manuell einzugeben. Doitsuyama hat eigentlich im ersten Post schon alles beschrieben (ich stimme ihm zu 99% zu: Es werden auch Wörterbücher erkannt, die nicht in „\My Documents“ abgespeichert sind, wenn sie in einem Ordner abgespeichert sind – ist jedenfalls bei mir so)
Anmerkungen:
- Wenn er Yen-Zeichen statt „\“ anzeigt, so ist das völlig normal
- JWPce (samt Wörterbücher) habe ich im Ipaq-Filestore installiert, damit ich es auch nach einem Hardreset benutzen kann (sollte mal mein Backup spinnen). Die Geschwindigkeitseinbußen sind unmerklich
Hoffe ich konnte helfen: