Ich weiss nicht recht!?
Weblio ist doch sehr gut mit ueber 10 Mio Datensaetzen.
https://translate.weblio.jp/
Da kannst du auch mit Hiragana suchen.
Aber was ist eigentlich dein Problem?
Kanji? Das ist unserein aller Problem. Und das wird sich so schnell auch nicht aendern.
Hiragana oder Katakana sind nur Silbenschriften.
Romaji ist die Form wie wir diese Silbenschriften in Latein umsetzen.
Da wir mit Romaji besser den Anfang und das Ende von den Woertern erfassen koennen.
Denn bei den Silbenschriften gibt es keine Leerstellen hinter jedem Wort.
Allesistaufeinandergedruddeltgeschrieben.
Es gibt Hilfen, wie man die Kanji und Hiragana umwandelt.
Mit Copy and Paste kann man auf allerlei Weise sich diese Tools ansehen und anwendne.
https://j-talk.com/convert
Webseiten mit Furigana umwandeln. Leider nur die alten http Seiten. Https Seiten funktionieren nicht.
http://www.hiragana.jp/
Rikaichan als app auf allerlei Webbrowsern installiert.
https://sourceforge.net/directory/os:mac/?q=rikaichan
Gibt nicht nur den Text aus, sondern auch Uebersetzung und allerlei Hilfen zum Kanjiselber.
Mit vielen kannst du mit Hiragana suchen, aber als Ausgabe wirst du immer eine vollstaendige Schreibweise bekommen.
Mit Kanji, HIragana und Katakana.
Und dann beginnt das herumraten von neuem.
https://eow.alc.co.jp/search?q=%e3%81%a7...d%e3%82%8b
Wenn du also dich nur auf Hiragana basieren willst, werden diese Webseiten dir auch nur solche Daten ausgeben.
Schreibst du das gleiche Wort in Kanji, bekommst du wiederrum nur diese Daten praesentiert.
Mein System gibt dir beide aus. Naemlich mit zB. dekiru, hast du sowohl Kanji als auch Kana Schreibweisen Daten.
Aber mein System ist noch lange nicht fertig. Jedenfalls fehlen noch einige Millionen an Datensaetze dazu. Nur sind meine Daten mit Deutsch uebersetzt.