Habe jetzt bei Tae Kim
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/compound die Lösung zu meinem Problem, bzw. meinen Fragen gefunden. Wollte mich am heutigen Sonntag sowieso mal wieder der Grammatik zuwenden. Eine gute Gelegenheit, mich damit näher zu beschäftigen.
1.)
Eine te-Form der Vergangenheit gibt es (natürlich) nicht. Kein Wunder, daß da meine Gehirnwindungen gestreikt haben.
Im Abschnitt "Expressing a sequence of verbs with the te-form" heißt es:
"The tense of all the actions is determined by the tense of the last verb."
Das gilt natürlich nicht nur für Verben, sondern auch für Adjektive.
Das ergibt dann für die Vergangenheit:
Positiv:
i-Adj.: 大きくて、黄色かった。
na-Adj.:
大きで、黄色だった。
Negativ:
i-Adj.: 大きくなくて、黄色くなかった。
na-Adj.:
大きじゃなくて、黄色じゃなかった。
2.)
だし wird dort im Abschnitt "Expressing multiple reasons using 「し」" erklärt.
Wenn ich das richtig verstehe, dann hat das ein paar Implikationen:
a) Es besteht ein
kausaler Zusammenhang zwischen den verbundenen Teilen und dem Hauptverb
b) Die verbundenen Teile bilden eine
unvollständige Liste, es gibt noch mehr Gründe
"Weil etw. unter anderem groß und gelb ist…"
i-Adj.: 大きいし、黄色いし、…
na-Adj.:
大きだし、黄色だし、…
Geht das auch mit negativen Formen? Ist folgendes dann richtig?
i-Adj.: 大きくないし、黄色くないし、…
na-Adj.:
大きじゃないし、黄色じゃないし、…
Tae Kim geht auf letzteres nicht ein, soweit ich sehe.
Edit:
大きな ist kein Na-Adjektiv, sondern ein unflektierbares Adnomen