Anonymer User
Gast
|
Beitrag #1
Vokabelfrage!!!!
Hallo zusammen!
Ich wüsste gern was "lass mich in Ruhe" und "halt die Klappe" bzw. "halt den Mund" oder so ähnlich auf Japanisch heißen!!!
Mail bitte an
kagomehigurashi@ewetel.net
|
|
23.02.05 16:02 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #2
RE: Vokabelfrage!!!!
watashi o sotto oite kure, (lass mich in Ruhe)
damare (steht fuer diese Saetze). (ist aber sehr unhoeflich)
Halt den Mund.
Halt die Luft an.
Halt die Schnauze.
Halts Maul.
Hoer endlich auf.
Schnauze!
Schweig! (Als Befehl).
shizuka (ni)! (Ruhe sagt man zu seinen Kindern).
oshizuka ni nigaimasu = Ich bitte um Ruhe.
urusai! Halts Maul (sehr unhoeflich).
Uebrigens ist es nicht gut eine E-Mail hier zu posten. Dann haettest du besser getan dich im Forum anzumelden. Da hast du die moeglichkeit deine E-Mail zu manipulieren.
So aber nicht.
Nun musst du schon mit Ma-kun reden um da noch etwas geaendert zu bekommen. Als AU ist da nichts mehr zu machen.
In Nora's ABC unter der Rubrik Links
gibt es einige Seiten die sich mit unschoenen Ausdruecken beschaeftigen. Dort mal nach 6 mit drei Buchstaben suchen.
"g".
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.02.05 16:28 von zongoku.)
|
|
23.02.05 16:21 |
|
Tatsujin
Beiträge: 252
|
Beitrag #3
RE: Vokabelfrage!!!!
du bist (vor)laut / halt den mund = urusai / damare
bitte in ruhe lassen = wazuwashitekudasai / wazuwashi wo kudasai. sollte in ordung gehen.
るんるん気分。(^-^)/~~
|
|
23.02.05 16:23 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #4
RE: Vokabelfrage!!!!
Okay dankeschööön^^
Hätte nicht gedacht dass ich so schnell ne Antwort bekomme! (Deswegen die Emailangabe)
Nyo weiß denn dann auch einer was
"Du nervst" oder "Hau ab" heißt?
Ach, und ganz wichtig, vielleicht könnte mir das einer übersetzen:
"Wir marschieren in dem Licht des Herrn"
Ich weiß, außergewöhnlich aber vielleicht weiß es einer^^
Danke!
Kagome
|
|
23.02.05 16:30 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #5
RE: Vokabelfrage!!!!
das geht mir langsam auf den Wecker.
mimi ni tako ga dekiru.
kamisama no akari de sanpoo suru.
Im Licht des Herrn (Lieben gott) wandeln (spazieren gehen).
Das koennte so gehen, Ist aber Wort fuer Wort uebersetzt.
Hau ab! (und aehnliche Formen, da benoetigst du nur da Verb und haengst die Befehlsform ran.)
zB. dasu = dase Befehl von Raus!
zB. iku = ike Befehl von Geh!
zB. kuru = koi Befehl von Komm!
Na und wenn du die Tangokikai dir runter laden wuerdest, dann kannst du damit alle Verben konjugieren.
Aber auch blublubluru wuerde dieses Prg konjugieren, obwohl es sowas gar nicht gibt.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.02.05 16:54 von zongoku.)
|
|
23.02.05 16:39 |
|
umeboshi
Beiträge: 87
|
Beitrag #6
RE: Vokabelfrage!!!!
Zitat:"Du nervst" oder "Hau ab" heißt?
Ach, und ganz wichtig, vielleicht könnte mir das einer übersetzen:
"Wir marschieren in dem Licht des Herrn"
Von was fuer einem Kontext darf man denn ausgehen?
|
|
23.02.05 16:43 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #7
RE: Vokabelfrage!!!!
Zitat:Zitat:"Du nervst" oder "Hau ab" heißt?
Ach, und ganz wichtig, vielleicht könnte mir das einer übersetzen:
"Wir marschieren in dem Licht des Herrn"
Von was fuer einem Kontext darf man denn ausgehen?
Bei "Wir marschieren....." ????
Kp is n religiöses Lied was wir im Gospel singen^^ Oder was meinste?
|
|
23.02.05 16:57 |
|
umeboshi
Beiträge: 87
|
Beitrag #8
RE: Vokabelfrage!!!!
Du nervst = uttoushii, uzai
Hau ab = usero, kiero
Wir marschieren in dem Licht des Herrn=
kami ga sosogu hikari no naka wo koushin suru.
Wobei mich der eigene Text auch nicht so wirklich vom Hocker haut. Da kommen sicherlich noch literarisch hochwertigere Vorschlaege.
|
|
23.02.05 17:35 |
|
gokiburi
Beiträge: 1.415
|
Beitrag #9
RE: Vokabelfrage!!!!
Bin weder Japaner noch Christ, aber vielleicht würde kami-sama besser zum "Herrn" passen?
♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪ 山本リンダ
|
|
23.02.05 17:47 |
|
umeboshi
Beiträge: 87
|
RE: Vokabelfrage!!!!
Zitat:Bin weder Japaner noch Christ
Ich auch nicht, deswegen habe ich doch glatt den Honorativ vergessen. So was aber auch ... ; )
kami ist allerdings auch ohne -sama keinewegs denunzierend.
Im Gegenteil, auf Messen und anderen japanischsprachigen Liturgien wird meist lediglich von kami gesprochen. Wobei ... Bitte mit Vorsicht geniessen, bin da ehct nicht so bewandert. Mein Gott hat Hoerner und Pferdefuesse. ; )
|
|
23.02.05 17:56 |
|