Landei
Beiträge: 283
|
RE: Verbendung -saseru und -sareru
Sorry, ich hatte nicht aufs Datum geschaut, nur auf das der letzten Antwort - und die ist ja nicht besonders alt. Und es hätte auch "Verbindung" heißen können.
Ich finde es trotzdem seltsam, dass zwar sehr ausführliche Antworten gekommen sind, aber niemand den kleinen Fehler angemerkt hat (denn offenbar war Anonymer User ja kein Muttersprachler).
Wenn's einfach wär', könnt's jeder - 難しくなければ、誰もが出来る
|
|
13.03.07 11:34 |
|
Nora
Gründerin
Beiträge: 2.095
|
RE: Verbendung -saseru und -sareru
Das ist doch der Witz: Es ist kein Fehler! Das Wort heißt
Verb-Endung.
Also die Endung von einem Verb.
|
|
13.03.07 11:41 |
|
Danieru
Beiträge: 738
|
RE: Verbendung -saseru und -sareru
Diesen Verleser hatte ich auch vor einiger Zeit, als ich den Thread zum ersten Mal gesehen hatte. So ganz im Stile von Blumento-pferden und Fließe-strich.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.03.07 12:30 von Danieru.)
|
|
13.03.07 12:08 |
|
Landei
Beiträge: 283
|
RE: Verbendung -saseru und -sareru
Oh man [ou: mæn], wie peinlich
[edit]Habe auf dringenden Wunsch einer einzelnen Bergkatze die Aussprache hinzugefügt, und zudem bewiesen, dass ich fähig bin, einen Beitrag zu *editieren*. Vielen Dank für den Hinweis! Übrigens bitte ich vielfach um Verzeihung für den Anglizismus, er ist mir halt so rausgerutscht. Aber ich lasse ihn jetzt trotzdem so stehen [/edit]
Wenn's einfach wär', könnt's jeder - 難しくなければ、誰もが出来る
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.03.07 18:36 von Landei.)
|
|
13.03.07 15:50 |
|
atomu
Beiträge: 2.677
|
RE: Verbendung -saseru und -sareru
Seltsam, deinen Nick habe ich zuerst auch Lan-dei gelesen.
正義の味方
|
|
13.03.07 15:59 |
|