Guten Tag allerseits,
ich hatte vor meiner Cousine eine Geburtstagskarte auf japanisch zu schreiben,
hab das geschriebene meiner Japanischlehrerin vorgelegt und sie hat das dann korrigiert und zum Teil umgeschrieben.
Leider hat sie ein paar Hiragana unleserlich geschrieben und ich werde nicht ganz schlau draus.
(Die Lehrerin ist die nächste Zeit leider nicht erreichbar.)
Könnte mir jemand helfen die Hiragana komplett zu entziffern?
Der japanische Text (Hiragana/Katakana) befindet sich im Anhang.
So weit bin ich bisher selber gekommen, das in Klammern mit Fragezeichen (?)
sind die Stellen die ich nicht wirklich lesen kann:
サラちゃん
おたんじょうびおめでとう
(しなゆせを?)いの
(つ?)ています
い
(つ?)までも、さら(vermutlich eher サラ)ちゃんのま
(つ?)で
いてください。
このネックレスをたいせつにね。
Mein Übersetzungsvresuch (Nicht, dass jemand meint ich habs nicht versucht):
Sarah-Chan
Alles gute zum geburtstag
(Ich vermute mal

Bitte bleib wie du bist, Sarah-chan.
Pass auf die Halskette auf.
Ich wäre unendlich dankbar, wenn das jemand komplett entziffern und eventuell nochmal kurz übersetzen könnte.
Liebe Grüße,
Mamoru