(03.08.13 21:24)frostschutz schrieb: Teil von http://commons.wikimedia.org/wiki/Common...er_Project
Vielleicht machens die Chinesen aber auch einfach anders?
Wenn Du Dich in Deinem zweiten Link etwas umgeschaut hättest, hättest Du Dir das auch selber beantworten können
Nein, im Ernst. Vielen Dank für den Link. Das war mir neu. Ich fand das sehr aufschlußreich. Daß sich die Strichfolge hier und da mal zwischen Japanisch und Chinesisch unterscheiden könnte, damit hätte ich ja vielleicht noch gerechnet, aber bei so einem grundlegenden Element...
Das Problem mit Wikipedia scheint in dieser Sache zu sein, daß
A) das Projekt sehr ambitioniert und bei weitem noch nicht abgeschlossen ist, und daß
B) andere Seiten, dieses Material nicht immer so umfassend verwenden, wie sie es tun sollten.
Der Deutsche Wikipediaeintrag zum 田 Radikal z.B.
https://de.wikipedia.org/wiki/%E7%94%B0 gibt als Strichfolge ausschließlich die Chinesische Form an. Diese Radikal-Einträge sind sowieso sehr chinesischlastig, was dem ganzen für den Sachbezug aber keinen Abbruch tut.
Die Englische Fassung
https://en.wikipedia.org/wiki/Radical_102 macht das besser und gibt tatsächlich beide Varianten an. Bei 王 gibt es aber auch in der Englischen Fassung
https://de.wikipedia.org/wiki/Radikal_96 wieder nur die Chinessische Folge.
Also, Wikipedia ist bei diesem Thema offensichtlich sehr unvollständig, inkonsequent und irreführend. Nicht gerade der beste Ratgeber zum Lernen.
Fragt sich jetzt allerding nur noch, warum die Japaner die Reihenfolge geändert haben. Ob es dafür irgendeine rationelle Erklärung gibt?