junti
Beiträge: 1.565
|
RE: [Spiel] Shiritori
まあまあ・Zu viele Bedeutungen aber z.B. "Naja"
http://www.flickr.com/photos/junti/
|
|
28.09.13 03:56 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: [Spiel] Shiritori
あら Eine Interjektion, keine Ahnung wie man das übersetzen soll... 'Ah', 'Ha', 'Oh', 'Eh'...
Das B in Rassismus steht für Bildung.
|
|
28.09.13 04:31 |
|
junti
Beiträge: 1.565
|
RE: [Spiel] Shiritori
あら ist glaube ich nah an "Ohje", "Herrje"
らっきょう・Schalotte, Perlzwiebel
http://www.flickr.com/photos/junti/
|
|
28.09.13 04:57 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: [Spiel] Shiritori
Mmhhh... Mag sein. So ein Wort halt, in das man sich im Land reinhört, und nicht aus dem Wörterbuch lernen kann... Ich mach mit Alltagssprache und einer Interjektion weiter:
うるさい "Halt's Maul!"
Das B in Rassismus steht für Bildung.
|
|
28.09.13 05:15 |
|
junti
Beiträge: 1.565
|
RE: [Spiel] Shiritori
Ja, da hast du auf jeden Fall Recht
イチョウ・Ginkgo
http://www.flickr.com/photos/junti/
|
|
28.09.13 05:17 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: [Spiel] Shiritori
(28.09.13 05:17)junti schrieb: イチョウ・Ginkgo
So heißt der also auf Japanisch. Kleine Preisfrage: Ist das ein Nadelbaum, oder ein Laubbaum?
後ろ うしろ hinter
Das B in Rassismus steht für Bildung.
|
|
28.09.13 05:39 |
|
junti
Beiträge: 1.565
|
RE: [Spiel] Shiritori
Wenn du schon so fragst wird es wohl ein Nadelbaum oder nichts von beiden sein
路面電車・ろめんでんしゃ・Straßenbahn
http://www.flickr.com/photos/junti/
|
|
28.09.13 06:42 |
|
nekorunyan
Beiträge: 438
|
RE: [Spiel] Shiritori
Ginkgo biloba lässt sich eher noch den Nadelbäumen zuordnen^^
闇
やみ
Dunkelheit
♫ くちびるから星がこぼれ夜空に潜り込んだら 閉じ込めてた言葉たちを広げて羽に変えるのさ ♫
|
|
28.09.13 18:00 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: [Spiel] Shiritori
みらい・ ferne Zukunft
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
28.09.13 18:35 |
|
Netheral
Beiträge: 249
|
RE: [Spiel] Shiritori
(28.09.13 18:35)Nia schrieb: みらい・ ferne Zukunft
一緒 いっしょ
Zusammen
It's in our nature to want to forget truths that keep us awake at night
|
|
28.09.13 20:59 |
|