Schneeball
Beiträge: 53
|
Beitrag #1
Shinchan Übersetzung
Hallo,
ich lese gerade in meinem Shinchan Manga und bin dabei auf eine Struktur gestoßen, die ich so noch nicht gesehen habe und deshalb leider nicht genau übersetzen kann. Vielleicht weiß jemand worum es sich da handelt, also um welche Grammatik?
Die Situation ist wie folgt: Shinchan hat für seine Mutter den Küchentisch geputzt. Dabei muss er auf dem Tisch herumkrabbeln, damit er ihn sauber machen kann. Anfangs stellt er sich mit den Füßen darauf, woraufhin seine Mutter mit ihm motz, dass er das im Krabbeln tun soll. Als er nun mit dem Putzen fertig ist, verkündet er dies einmal seiner Mutter und stellt sich dann doch wieder mit den Füßen auf den Tisch mit den Worten: やれ、やれ! - also so viel wie: puh, geschafft, ich bin fertig.
Daraufhin motzt seine Mutter mit dem folgenden Satz:
そっち側から降りんかい!!
Kann mir jemand diese Struktur "orin"+"kai" erklären? Ich kenne dieses "kai" nämlich nicht.
Sinngemäß heißt es wohl: "komm gefälligst sofort von da (also dem Tisch) runter!"
Danke.
|
|
27.10.07 10:40 |
|
yakka
Beiträge: 582
|
Beitrag #2
RE: Shinchan Übersetzung
orin wird wohl die verkürzte westjapanische Form für orinai sein (vgl. iwan = iwanai). kai ist eine emphatische Variante zu ka.
Soko kara orinai kai = Willst du da nicht [endlich] runterkommen! oder wie du schon übersetzt hast.
|
|
27.10.07 12:21 |
|