Taka
Beiträge: 338
|
Beitrag #1
Pachinko
Pachinko wird immer in Katakana geschrieben.
Woher kommt das Wort? Ist es ausländisch oder (was ich eher vermute) ein Kunstwort oder Giongo?
Ich bedanke mich bei allen, die mir beim beantworten meiner vielen Fragen helfen (^_^)
|
|
21.03.08 21:11 |
|
shiragumo
Beiträge: 208
|
Beitrag #2
RE: Pachinko
Recht japanisch würde ich sagen. Pachinko kommt von pachin und ko, wobei ko die Bedeutung von 物 hat. pachin selbst ist das Geräusch beim einrasten, einschnappen, klicken usw.
Pachinko = Schnappding (Zwille) = Klackding (Pistole, Spielautomat)
Und du hast alle Bedeutung von Pachinko zusammen
|
|
22.03.08 02:12 |
|
fuyutenshi
Beiträge: 887
|
Beitrag #3
RE: Pachinko
Wahrscheinlich kam das Spiel in den 20er-Jahren aus Amerika und hiess "Corinthian". In Japan machte man daraus "korinto gemu" aber es wurde von den Leuten nur "pachi-pachi" (klick-klack) oder "pachi slo(t)" genannt.
Heute ist Pachinko eine große Einnahmequelle der Yakuza (die nebenbeibemerkt nicht mit der europaeischen Mafia vergleichbar ist).
今や太陽はその光を覆い隠し、
世界は心地好い夜に身を委ねる。
柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
|
|
22.03.08 13:18 |
|