Hallo Leute,
ich warte zur Zeit gespannt auf meine Bücher damit ich endlich in die Grammatik eintauchen kann
nebenbei lerne ich auch schon ein paar Kanji. Ich hab aus Lust und Laune herraus einfach mal das IME angeschmissen und ein paar ON und KUN-Lesungen von den Kanji's eingetippt.
Mir ist auf jedenfall aufgefallen, das es viele Kanjis's gibt, die die selbe ON-Lesung besitzen. SHII, SHOO etc..
Das komische dabei ist das bei der KUN-Lesung (Hiragana) die Wörter im IME sofort oder als 2.tes in der Liste erscheinen und bei den ON-Lesungen daaaaaaaaaauuuueeeeeeeerrrrrttttttttttt das bis man mal was gefunden hat (runterscrollen).
Ich will größtenteils nur am PC schreiben oder vielleicht auch mal eine Email oder so... Großartig Sprechen werde ich wohl Japanisch nicht.
Reicht es das ich in dem Falle mich auf die KUN-Lesungen konzentriere?
Ich weiß einige Kanji's besitzen auch nur ON-Lesungen, aber die hab ich auch schon probiert ins IME einzugeben, aber da kam nicht das passende Kanji's herraus sonder musste auf ein "ähnliches" umsteigen.
Vielleicht könnte man sowas anhand eines Beispiels deutlich machen.
Zb Wenn man den Satz "Ich gehe mit dem Hund spazieren." versucht zu übersetzen. Hund wäre ja KEN/inu soweit ich weiß. Und der Rest wäre in Hiragana oder?
Und noch was... Ich hab noch ein Kanji Buch wo die ca. 1.000 abgebildet sind nach Gruppen (ganz interessant).
Da sind aber bei den KUN-Lesungen manchmal zwei Lesungen dabei. Die sehen dann ungefähr so aus. it
aru/it
eru
Da wird aber nirgendswo was darüber erklärt. (Die beiden Wörter sind jetzt einfach nur aus der Luft gerissen).
Vielen Dank, falls etwas unklar sein sollte, einfach nochmal nachfragen.
Und sorry falls es zuviel und ein wenig wirr ist, sitze gerade in der Schule =x. Und die Suchfunktion hat zu diesem Thema nicht wirklich was ausgespuckt, tut mir leid >.<;