Antwort schreiben 
"Nie schmelzender Schnee"
Verfasser Nachricht
Kurama


Beiträge: 44
Beitrag #1
"Nie schmelzender Schnee"
Ich habe da eine Idee für einen Buchtitel, und entdeckte das Kanji 融雪 (yuusetsu - schmelzender Schnee).
Jetzt würde ich gern "Nie schmelzender Schnee" daraus machen - allerdings gibt es im Japanischen für den Begriff "nie/niemals" so viele verschiedene Wörter, daß ich nicht weiß welche Kombination in dem Fall grammatikalisch korrekt wäre. Ich will auf keinen Fall Wörter zusammenmixen, die man in Japan so nie sagen würde, wer kann mir da helfen?
Danke im Voraus.
24.04.08 16:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shinobi


Beiträge: 920
Beitrag #2
RE: "Nie schmelzender Schnee"
Ich weiß nicht, was euer Apotheker empfielt, aber ich dachte immer, dass Schnee schmilzt.
Wenn ich meinen Fön in den Schnee halte, schmelze ich diesen. Mag mich irren.

Ich kenne einen gängigen Begriff: 万年雪 (ewiger Schnee)
24.04.08 17:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Haruto


Beiträge: 408
Beitrag #3
RE: "Nie schmelzender Schnee"
zur eigentlichen Frage habe ich leider nichts beizutragen, aber unser Apotheker empfiehlt:

schmelzen (transitiv oder intransitiv): ich schmelze, du schmilzt, er schmilzt, wir schmelzen, ihr schmelzt, sie schmelzen.
25.04.08 21:01
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Markusslie


Beiträge: 4
Beitrag #4
RE: "Nie schmelzender Schnee"
...was heisst eigentlich "Schnee von gestern"? kratz
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.06.08 15:55 von Markusslie.)
25.06.08 15:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #5
RE: "Nie schmelzender Schnee"
古くさい事 (furukusai koto) oder
古くさい話 (furukusai hanashi).
25.06.08 16:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Markusslie


Beiträge: 4
Beitrag #6
RE: "Nie schmelzender Schnee"
ありがと!
25.06.08 16:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Moderator

Beiträge: 1.208
Beitrag #7
RE: "Nie schmelzender Schnee"
Man kann auch sagen, もう過ぎてしまったこと, 過去の話 usw.

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
26.06.08 01:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
"Nie schmelzender Schnee"
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übersetzung - "ERSTER SCHNEE" Tanja_1303 14 9.414 25.09.10 21:58
Letzter Beitrag: Tanja_1303