RE: Negativform des Verbes 切る
Es wurde vielleicht schonmal erwähnt, aber so einige Verben, die heute 一段 ("1-stufig") sind, waren früher mal 五段/四段 (5-stufig) und wurden durch Sprachwandel 1-stufig (etwa durch Hinzufügung von 在る/得る/為【す】/居る zur Bildung von transitiven/intransitiven/kausativen Verben).
Bei 5-stufigen.Verben braucht man nur 1 Okurigana, da der Rest gleichbleibt. Nach der Bildung von 1-stufigen Verben kommt dann 1 Okurigana hinzu. ある ist 5-stufig und damit gebildete Verben auch. する ist quasi-5-stufig. 居る und 得る 1-stufig und damit gebildete Formen dann auch.
Ähnliches gilt für die Abschaffung des 終止形 und die Ersetzung mit dem 連体形 mit 1 Okurigana mehr -- bei 2-stufigen werden hat der 連体形 ein zusätliches る, z.B. たぶ und たぶる.
Man als Faustregel sagen kann, dass 1-stufige 2+ Okurigana haben. Gibt natürlich Ausnahmen, aber vielleicht hilft's.
Beispiele:
統【す】べる, früher mal 統【す】ぶ, 2 Okurigana → 1段
滑【すべ】る, schon immer so, 1 Okurigana → 5段
掛ける, früher 4-stufiges 掛く, mit 得る und 2 Okurigana → 一段
掛かる, früher auch 掛く, mit 5-stufigen ある → 5段
染みる, früher 染む, in Verbindung mit いる, 2 Okurigana → 1段
起きる, früher 2-stufiges 起く mit 連体形 起くる, 2 Okurigana → 1段
食べる, früher mal 食ぶ, mit 連体形 食ぶる → 2 Okurigana → 1段
生きる, früher 4-stufiges 生く, mit いる und 2 Okurigana → 一段
生ける, ebenso, mit 得る → 1段
生かる, von 生く mit 5-stufigen ある, 2 Okurigana → 5段 (Wörterbuch: 生かる==花などがいけてある。)
生かす, von 生く + す (kausativ) → 5段
嵌まる→5段
嵌める→1段
Ausnahmen sind etwa die ganz kurzen 1段 Verben: 着る, 居る, 見る etc.
|