Methos
Beiträge: 1
|
Beitrag #1
Namen-Endsilben?
Hallo zusammen,
Ich bin vor allem in den Naruto Folgen immer wieder auf Silben gestoßen, die anscheinend hinter einen Namen gehängt werden und etwas mehr ausdrücken als nur den Namen selbst.
Bisher begegnet sind mir:
-san
-kun
-chan
Wisst ihr was diese Silben für eine Bedeutung haben und wie viele oder welche es noch gibt? Meine Freundin zum Beispiel nennt mich Michi-San und ich hab keine Ahnung was sie damit meint
Hoffe auf baldige Antwort,
Methos
|
|
01.06.07 13:47 |
|
yakka
Beiträge: 582
|
Beitrag #2
RE: Namen-Endsilben?
-san Namenssuffix "Herr/Frau X", aber auch nach Berufsangaben, z.B. yaoya-san (der Gemüsehändler), o-isha-san (die Ärztin) und bei anderen Personenbezeichnungen (o-kyaku-san: der Gast, oder auch direkte Anrede "Herr/Frau Gast").
-kun Namenssuffix für männliche Schüler, Studenten und auch Kollegen
-chan Namenssuffix eher für Mädchen, ansonsten für kleine Kinder und verniedlichend für alle möglichen Personen.
Die Anrede Vorname + -san seitens der Frau ist durchaus auch bei Paaren üblich.
Beispiele für weitere Namenssuffixe:
-sama respektvolles Namenssuffix in geschriebenen Texten
-dono respektvolles Namenssuffix, fast nur noch bei Adressen auf Briefsendungen
-sensei Namenssuffix für Lehrer, Ärzte und Abgeordnete.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.06.07 16:32 von yakka.)
|
|
01.06.07 16:31 |
|
Ma-kun
Thronregent
Beiträge: 2.021
|
Beitrag #3
RE: Namen-Endsilben?
Ergänzung zu -dono: ist ncht so ehrerbietig wie "sama". Man verwendet es für Mitglieder der eigenen, wenn auch ehrenwerten Gruppe, die unter Umständen tiefer stehen können als der Absender. Der Juniorprofessor könnte vom Kollegium einen Brief mit "-dono" bekommen, zum Beispiel.
Hier noch eine kurze Zusammenfassung über die Anreden:
texte/gebrauch.html
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 01.06.07 17:19 von Ma-kun.)
|
|
01.06.07 17:16 |
|
Hellwalker
Beiträge: 492
|
Beitrag #4
RE: Namen-Endsilben?
Was ich manchmal höre und noch nicht oben erwähnt wurde ist:
"-chin" um das "chan" noch niedlicher zu machen sowie
"-tan", was ein jap. Bekannter von mir an den Namen seiner Freundin hängt (und umgekehrt). Wo es noch verwendet wird weiss ich nicht, scheint aber geläufig (d.h. nicht selbstkreiert) zu sein.
@Ma-kun: Gibt es eine Quelle zu der verlinkten Tabelle von Anreden und Selbstbezeichnungen?
習うより慣れろ
|
|
03.06.07 14:18 |
|
Ma-kun
Thronregent
Beiträge: 2.021
|
Beitrag #5
RE: Namen-Endsilben?
Ja, gibt es. Nur fällt sie mir gerade nicht ein.
Wir haben die Aufstellung vor mehreren Jahren erstellt, ich schaue mal meine Notizen durch, welches Buch wir dafür herangezogen haben.
|
|
03.06.07 15:55 |
|