konchikuwa
Beiträge: 951
|
RE: Meinungen zu diversen Büchern gesucht
(15.12.11 23:12)DigiFox schrieb: aber ich hab oft gelesen, dass wenn jemand mit null Erfahrung in der Sprache nach Japan gefahren ist, dann zurück kam, sowas wie "desu" und co. nicht verwendet hat.
Traurig genug
Jetzt mal im Ernst, es wird ständig benutzt. Du weißt ja vermutlich, dass das Höflichkeitssprache ist, die benutzt man zwar vor allem bei Fremden, aber dass man im Alltag mit Fremden, Lehrern usw. spricht, kommt ja auch mal vor, oder?
Zitat:Auch wenn ich Unterhaltungen in Serien oder sonstigem mir ansehe, höre ich selten oder nie "desu"
Das liegt dann daran, dass es in der Situation eben nicht angemessen wäre, desu/masu zu benutzen. Aber oft ist es absolut notwendig.
Zitat:Zur Alltagssprache ist es sicher wichtig, gerade wenn man die Person nicht kennt und etwas wissen will, aber wenn alle Texte in Höflichkeitssprache formuliert sind.
Für mich gehört die Umgangssprache halt auch dazu, da sie im Alltag verwendet wird.
Das ist ja die Umgangssprache, also die alltäglich benutzte, gesprochene Sprache. desu/masu gehört da genau so zu wie die nicht höfliche Variante. Umgangssprache bitte nicht mit Slang verwechseln.
|
|
16.12.11 08:59 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Meinungen zu diversen Büchern gesucht
Man kann ja direkt schon bei der Einreise beim Einreisebeamten damit anfangen
日本人: 日本語わかりますか。
外人: うん、俺わかるぞ!
日本人: すみませんでした、失礼な人は日本入国禁止です。
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 16.12.11 22:36 von Hellstorm.)
|
|
16.12.11 22:35 |
|
DigiFox
Beiträge: 188
|
RE: Meinungen zu diversen Büchern gesucht
Und bei...
日本人: 日本語わかりますか。
外人: はい、 ご理解いただけます。
Macht er mich gleich zum Kaiser?
"Umgangs"sprache, wenn man mal drüber nachdenkt, leuchtet es einen ein. Danke~
Sonst ist das Buch halt wegen seiner Texte und der jeweiligen Situationen ganz gut. Wie halt auch bei der Einreise, wegen Visum.
Aber 42€ ist halt auch für dieses Wissen echt eine Überlegung wert, die man gut treffen sollte.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.12.11 00:31 von DigiFox.)
|
|
17.12.11 00:30 |
|
U^o^U
Gast
|
RE: Meinungen zu diversen Büchern gesucht
(17.12.11 00:30)DigiFox schrieb: Und bei...
日本人: 日本語わかりますか。
外人: はい、 ご理解いただけます。
Macht er mich gleich zum Kaiser?
Du hast falsch gelernt.
So antwortet man nie
外人: はい、 ご理解いただけます。
Info: http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2220366.html
sondern
外人: はい、 分かります。
|
|
17.12.11 10:55 |
|
DigiFox
Beiträge: 188
|
RE: Meinungen zu diversen Büchern gesucht
|
|
17.12.11 16:25 |
|
konchikuwa
Beiträge: 951
|
RE: Meinungen zu diversen Büchern gesucht
(17.12.11 16:25)DigiFox schrieb: Es ist die Ehrerbietige-Höflichkeitsform von 分かる
Ja eben, der andere versteht
|
|
17.12.11 16:52 |
|
Ayumi
Beiträge: 10
|
RE: Meinungen zu diversen Büchern gesucht
|
|
18.12.11 13:39 |
|
Aenea
Beiträge: 127
|
RE: Meinungen zu diversen Büchern gesucht
Das erste Buch ist ein Lehrbuch, dass neben den Kana einige Kanji, Grammatik und Vokabeln vermittelt.
Das zweite Buch vermittelt nur die beiden Silbenschriften.
Du musst wissen, was du mit dem Buch machen willst. Wenn du die Sprache lernen willst, dann würde ich dir das erste empfehlen. Wenn du schon ein Lehrbuch hast, und nur was haben willst, um dir die Kana einzuprägen nimm das zweite.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.12.11 17:35 von Aenea.)
|
|
18.12.11 17:34 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Meinungen zu diversen Büchern gesucht
Also das Buch zu den Kana würde ich mir auf gar keinen Fall holen. Für so etwas 15€ ausgeben?
Also da wüsste ich beim besten Willen nicht, wofür man für die Kana irgendwelche Geschichten braucht. Das sind doch nur 92 sehr einfache Zeichen, die sollte man doch relativ einfach können.
Einfach zwei Tage lang oft schreiben, und dann anschließend beim Lernen anwenden, dann sollten die schon sitzen.
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
18.12.11 20:47 |
|
tlnn
Beiträge: 169
|
RE: Meinungen zu diversen Büchern gesucht
Hellstrom
Entweder du hast vergessen, wie das war damals, oder ich bin ne absolute Niete, oder beides. Diese "nur" 92 Zeichen hatte ich reichlich Mühe auswendig zu lernen, auch mit stundenlangem Schreiben. Ich fand Heisig's Kana Buch toll. Nach wochenlangem Nachmalen -zeichen -schreiben hatte ich grad so ein paar Hiragana drin. Mit dem Buch dauerte dann beide Schriften lernen 1 Wochenende. Das hat richtig Spass gemacht.
Ich weiss, ich weiss, spätestens nach den ersten paar Hundert Kanji sieht man alles etwas anders. Das ist für einen Beginner aber weder Trost noch Hilfe. Um die Kana schnell und effizient zu lernen, ist das Buch Klasse und seinen Preis wert.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.12.11 22:25 von tlnn.)
|
|
18.12.11 22:22 |
|