Ich habe dieses Video immer als eines dieser Netzigkeiten eingestuft, die von Zeit zu Zeit auftreten, wie dieses übele Einhorn Charlie.
Einen Japanbezug habe ich nie gesehen.
Aber ich habe eine Idee, was Respit vielleicht meint...
Es gab hier mal irgendwo eine Anekdote zu falsch geschriebenen Früchten vor einem 'koreanischen(?)' Laden. Man hatte, glaube ich, irgendeine 'Länge' nicht berücksichtigt und warum auch immer, Katakana verwendet. Kommt mir komisch vor, wenns tatsächlich ein koreanischer Laden war, die schreiben doch dies Hageul oder wie es heißt...
Jedenfalls, stand dort wohl nicht 'Mango', sondern eher etwas wie 'Nutte/Prostituierte' oder etwas in dieser Richtung...
Ich weiß es nicht mehr genau, aber irgendwo wurde das mal hier erzählt (Bei 'Was hast du heute gelernt' vielleicht?).
Somit muss es wohl ein ähnliches Wort wie 'Mango' geben, was eben mit einer 'Länge' mehr oder so geschrieben wird, und in besagte Richtung geht.
[edit]: Ich habs gefunden:
http://www.jisho.org/words?jap=%E3%83%9E...dict=edict
Und da:
Thread-Was-hast-du-heute-gerade-neu-gelernt?pid=99236#pid99236
Taiwan und nicht Korea.