shinobi
Beiträge: 920
|
Beitrag #1
Müsli
Weiß jemand, was Müsli auf Japanisch heißt? Ich soll schreiben, was ich frühstücke.
|
|
13.09.05 16:47 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #2
RE: Müsli
ミューズリ
【muesli】
シリアルの一種。精製していない穀物に,ナッツや乾燥果実などを混ぜたもの。食物繊維が豊富。ムエスリ。
|
|
13.09.05 19:04 |
|
shinobi
Beiträge: 920
|
Beitrag #3
RE: Müsli
Das wäre zu einfach. Bei Nennung wurde es nicht erkannt.
Entweder muss ich das Wort mal in der altbekannten Katakana-Aussprache herüberbringen oder das Wort ist tatsächlich nicht bekannt.
Oder einfach 説明 mitschicken. Gute Idee!
|
|
13.09.05 21:07 |
|
adv
Beiträge: 1.039
|
Beitrag #4
RE: Müsli
Zitat:Das wäre zu einfach.
wieso zu einfach? ミューズリ ist definitiv Müsli, habe ich schon auf diversen Speisekarten so gesehen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.09.05 21:38 von adv.)
|
|
13.09.05 21:38 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #6
RE: Müsli
Zitat:Entweder muss ich das Wort mal in der altbekannten Katakana-Aussprache herüberbringen ...
Wie sollte es sonst klappen? Wenn du ganz normal wie im Deutschen "Müsli" sagst, versteht dich natürlich keiner, der nicht Deutsch kann. Hier muß man ja auch ユンイヒロー sagen, wenn 純一郎 verstanden werden soll...
Blubb
|
|
13.09.05 23:35 |
|
schatzky
Gast
|
Beitrag #7
RE: Müsli
ミュースリ、denke ich, wenn man richtig nach der Aussprache schreibt. Aber ミューズリー ist in Japan leider gebräuchlich.
|
|
23.02.14 22:13 |
|
Hachiko
Gast
|
Beitrag #8
RE: Müsli
ムエスリ steht auch für Müsli.
|
|
23.02.14 23:15 |
|
Hachiko
Gast
|
RE: Müsli
(23.02.14 23:40)junti schrieb: ドイツのシリアル und gut
Deutsche Cerealien, muss man sich merken!:
|
|
24.02.14 03:19 |
|