Diese Woche ist ein (frei zugänglicher) Artikel von Lauren Collins im New Yorker, der beschreibt, was passiert, wenn zwei Menschen aus zwei verschiedenen Ländern und Kulturkreisen, zwei verschiedene Sprachen sprechend, sich zusammentun.
http://www.newyorker.com/magazine/2016/0...-in-french
Collins dokumentiert ihren Französisch-Lernprozess: genau beobachtet, gut geschrieben, und in vielem finde ich mich an meine Japanisch-Versuche erinnert.
Obendrein hat es eine Liste schöner Wörter aus verschiedenen Sprachen, und auch auf japanisch ist etwas dabei: komorebi (Sonnenlicht durch Baumblätter gefiltert).
Für Englisch-Lesende unbedingt empfehlenswert!