Antwort schreiben 
Lesung von 毎年 - 毎月
Verfasser Nachricht
atomu


Beiträge: 2.677
Beitrag #1
Lesung von 毎年 - 毎月
毎朝 まいあさ
毎月まいげつ
毎月 まいつき
毎週 まいしゅう
毎日 まいにち
毎年 まいねん
毎年 まいとし
毎晩 まいばん

(alles JLPT 4 Vokabeln)

Ich frage mich gerade, unter welchen Umständen man 毎月 = まいげつ und 毎年 = まいねん liest, oder ob man es manchmal sogar so ausspricht.

正義の味方
12.04.06 16:35
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Moderator

Beiträge: 1.208
Beitrag #2
RE: Lesung von 毎年 - 毎月
Ich höre "maigetsu" selten und 99,9% "maitsuki".
Das ist schon veraltet.

Und ich kann keinen Unterschied zwischen "mainen" und "maitoshi" finden.
kratz

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
13.04.06 10:57
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.677
Beitrag #3
RE: Lesung von 毎年 - 毎月
@sora-no-iro: Thx. grins

@alle: Was bevorzugt ihr denn so: "mainen" oder "maitoshi"? Ich hätte bis jetzt ja eher zu "maitoshi" tendiert.

Oder ist das wirklich völlig wurscht?

(Werde bei Gelegenheit natürlich auch meine bessere Hälfte dazu befragen, aber irgendwie ist die nie da, wenn man sie braucht... hoho )

正義の味方
13.04.06 14:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.677
Beitrag #4
RE: Lesung von 毎年 - 毎月
Ich habe (m)einen Muttersprachler gefragt. (Darf ich diesen Satz im Forum eigentlich noch anbringen? zwinker )

Es ist wohl tatsächlich völlig wurscht, ob man "mainen" oder "maitoshi" sagt. Wir fragen uns jetzt warum man eigentlich 毎昼 nicht verwendet. Wo es doch 毎朝 und 毎晩 gibt...

kratz

Edit: Rechtschreibung

正義の味方
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.04.06 10:17 von atomu.)
14.04.06 10:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Datenshi


Beiträge: 819
Beitrag #5
RE: Lesung von 毎年 - 毎月
Zitat:Wir fragen uns jetzt warum man eigentlich 毎昼 nicht verwendet. Wo es doch 毎朝 und 毎晩 gibt...
Ich frag mich, wie man darauf kommt, daß man es nicht verwendet. ^^ Habs selber gelegentlich gehört und hin und wieder liest man es auch (und wenn du mit dem Muttersprachler-Argument kommst, komme ich jetzt mal ganz stilecht mit dem Google-Argument: 毎昼 ergibt ~13400 hits).

Seltener dürfte es aber um einiges sein, aber das ist im Deutschen nicht anders. Wann sagt man schon "jeden Mittag"? "Jeden Morgen" oder "jeden Abend" sage und höre ich weitaus öfter. Anstelle von "jeden Mittag" würde man zumindest meiner Erfahrung nach eher "jeden Tag" verwenden -- und dessen jap. Equivalent 毎日 ist ebenfalls gebräuchlich.

Hiru bezeichnet ja eigtl. den Anteil des Tages (Tag = vollständiger 24h-Tag, nicht im Gegensatz zur Nacht), an dem es mehr oder minder hell ist, steht also im Gegensatz zu yoru 'Teil des Tages, an dem es dunkel ist > Abend, Nacht'. Die Bezeichnungen von "gesamter Tag" vs "heller Anteil des Tages" gehen in vielen Sprachen i.d.R. durcheinander und werden nur wenn es wirklich nötig ist unterschieden. Siehe auch den dt. "Tag": "Tag und Nacht arbeiten" > "Tag" = 昼 im eigtl. (o.g.) Sinn vs "eine Woche besteht aus sieben Tagen" > "Tag" = gesamter 24h-Abschnitt.

種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
14.04.06 12:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.677
Beitrag #6
RE: Lesung von 毎年 - 毎月
Interessant. "Jeden Mittag" dürfte allerdings trotzdem wesentlich häufiger zu hören sein als 毎昼.

Google: 59000 - 13400 zunge zwinker

Ich mache z.B. jeden Mittag nach dem Essen einen kleinen Spaziergang. (Schön wär´s... )

正義の味方
14.04.06 18:00
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Datenshi


Beiträge: 819
Beitrag #7
RE: Lesung von 毎年 - 毎月
Jo, beide sind eher selten, wobei der dt. Part allerdings wirklich noch weitaus häufiger sein dürfte.

Aus Langeweile noch ein paar Google-hits:

jeden Abend 1.870.000 <> 3.660.000 毎晩
jeden Mittag 56.700 <> 13.600 毎昼
jeden Morgen 1.700.000 <> 5.830.000 毎朝
jeden Tag 33.400.000 <> 123.000.000 毎日

Zahlen wie 123.000.000 sind sicherlich nur dank der Mainichi shinbun zustandegekommen. zwinker

種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
14.04.06 18:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Lesung von 毎年 - 毎月
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Lesung im Kontext harerod 8 1.776 20.10.24 16:06
Letzter Beitrag: harerod
書 - Lesung im Kontext harerod 2 1.959 25.02.24 17:55
Letzter Beitrag: harerod
on-Lesung + Kanji = Chinesisch? Ioscius 2 2.367 02.08.15 15:09
Letzter Beitrag: Ioscius
Lesung von 紅葉 torquato 7 3.896 15.11.12 22:54
Letzter Beitrag: Hellstorm
Bedeutung/Lesung 創成 gastx 16 9.967 09.03.11 19:35
Letzter Beitrag: gastX