Vor zwei Wochen habe ich mal wieder einen halben Tag in der Japanologieabteilung der Unibibliothek Erlangen gestöbert. Dabei ist mir das 1923 von Bernhard Karlgren veröffentlichte "Analytic dictionary of Chinese and Sino-Japanese" in die Hände gefallen.
Hier kann man es herunterladen:
https://archive.org/details/analyticdictiona00karl
Die PDF-Version rendered etwas langsam, deswegen verwende ich die auf 50% reduzierte JPG-Version.
Karlgren unternimmt hier die spannende Aufgabe, die Entwicklung der Kanji auf Englisch darzustellen und damit dem westlichen Leser zugänglich zu machen. Mich fasziniert, wie modern dieses Werk anmutet. Vielleicht zeigt das aber auch, wie alt im Geiste ich bin, da ich auch das zehn Jahre ältere Pygmalion als modernes Stück über Linguistik empfinde.
Schon allein das Vorwort mit seinen Informationen und Definitionen (u.a. zu Determinative (Radical) und Phonetic Compound) ist lesenswert. Ich sehe es als eine weitere Ergänzung zu, z.B. Seeley, Henshall, Fan "The Complete Guide to Japanese Kanji".
Was das Buch für mich besonders spannend macht, ist sein Entstehungszeitpunkt vor den großen Sprach- und Schriftreformen, welche das Chinesische und das Japanische im 20. Jahrhundert erfahren haben. Etymologisch sind wir damit einen großen Schritt weiter in der Vergangenheit und damit etwas näher an den klassischen Quellen. Dies ist für mich recht interessant, da mein Hirn bevorzugt für massiv vereinfachte Kanji so dicht wie ein Sieb ist.
https://en.wikipedia.org/wiki/Bernhard_Karlgren: "Karlgren lived in China from 1910 to 1912. He achieved basic fluency and literacy after only a few months of study, and prepared a questionnaire of 3,100 Chinese characters to gather information on Chinese dialects. After his grant money ran out, Karlgren supported himself by teaching French and, famously, English, which, according to one anecdote, he had never been taught but had picked up from English-speaking passengers on the ship from Europe to China. In fact he had received a high credit in English in his final High School exams. He eventually gathered data on 19 different Mandarin dialects, as well as Shanghainese, the Fuzhou dialect of Eastern Min, and Cantonese, plus the Vietnamese and Japanese pronunciations of the characters in his questionnaire."
Weitere Bücher:
https://archive.org/search.php?query=ber...20karlgren