boyfriend
Beiträge: 565
|
RE: Kill Bill vol.1
Zitat: Toji
@boyfriend: Wow, massig Zitate.
Ich wollte auch nicht alles nochmal wiederholen und so. Wenn´s schon mal geschrieben wurde, warum nicht zitieren?
Ich hab die Kanjis nochmal angeguckt, aber sind ziemlich schwierige. Ich konnte mit IME und so nur ein Teil des letzten rausfinden. Das heißt Tod. Da ist aber noch ein weiterer Strich dran, also muss es noch was anderes heißen. Ich kann ja mal die Kanjis ordentlich abschreiben und sie dann hier reinstellen.
Meine Schwester hat jetzt auch Abitur fertig. Ich weiß nicht, ob sie noch Prüfungen schreiben muss, aber ich glaub schon.
|
|
13.04.04 11:41 |
|
Raug
Beiträge: 66
|
RE: Kill Bill vol.1
ich vermute fast das sie "Kill Bill" auf jap. heißen ,aber ich würde gerne wissen wie "Bill" in Kanjis gefasst wurde...
naja, muss warten bis er auf dvd is
|
|
13.04.04 13:52 |
|
boyfriend
Beiträge: 565
|
RE: Kill Bill vol.1
Eigentlich gibts die doch jetzt auf DVD. Ist auf der Vorderseite nicht was drauf? Ich weiß es nicht mehr.
|
|
13.04.04 13:59 |
|
eolb
Beiträge: 167
|
RE: Kill Bill vol.1
StGB §§ 328 Abs. 2 Ziffer 3:
Mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe wird bestraft, wer eine nukleare Explosion verursacht.
|
|
14.04.04 08:41 |
|
boyfriend
Beiträge: 565
|
RE: Kill Bill vol.1
Achso, also kommt jetzt Teil 2 raus und dann wil Tarantino den 1japanischen Teil mit dem 2. normalen Teil zusammenflicken? Aha. Solange er nichts rausschneidet...
Und in ca 15 Jahren soll der 3. Teil rauskommen? toll, da bin ich ja schon29 . Hah. Aber noch nicht dreißig.
|
|
14.04.04 11:04 |
|
Ex-Mitglied (AU)
Gast
|
RE: Kill Bill vol.1
Habe den Streifen jetzt auch endlich mal gesehen ... is nich' übel, aber hat mich jetzt auch nicht dermaßen vom Hocker gehauen. Denke, wenn jemand keinen Bezug zu Anime und Japanisch hat, dass er auch schnell in der Schrottkiste landen könnte. Von den Kampfszenen hatte ich mir schon etwas mehr versprochen ... das beschränkt sich ja oft wirklich nur auf's aufschlitzen und Köppe fliegen. Vermutlich waren meine Erwartungen auch etwas zu hoch. Witzig fand ich jedenfalls, dass in der Deutschen Synchron-Version manchmal japanisch gesprochen wird, wenn im Original Englisch angesagt war ... habe ab und an immer hin und her gezappt ...
Anyway, poste hier eigentlich nur, weil ich Toji's Frage noch im Hinterkopf hatte:
Also der Kalligraphie in der Bar in Okinawa konnte ich 酔生夢死 (すいせいむし) entnehmen.
Gruß
AU
|
|
25.04.04 19:35 |
|
SiltCrawler
Beiträge: 171
|
RE: Kill Bill vol.1
Meiner Meinung nach, klingt das Japanische auf der englischen Tonspur viel besser als auf der deutschen. Irgendwie etwas enttäuschend....
Nur mal so nebenbei:
Der Soundtrack ist wirklich gelungen.
Die alte Signatur war alt.
Die neue Signatur wird neu sein ;)
|
|
27.04.04 21:56 |
|
SiltCrawler
Beiträge: 171
|
RE: Kill Bill vol.1
Da ich im Besitz der Kill Bill vol. 1 DVD bin, hab ich im Sprachauswahl-Menü das folgende gesehen:
花嫁が来る
Was bedeutet das?
Soll das heissen "Die Braut kommt"? Um ehrlich zu sein werde ich daraus nicht ganz schlau.
[oder stimmt einfach die Reihenfolge der Kana nicht? ]
Die alte Signatur war alt.
Die neue Signatur wird neu sein ;)
|
|
28.04.04 17:04 |
|
Ex-Mitglied (AU)
Gast
|
RE: Kill Bill vol.1
@SiltCrawler: Na, fast; der genaue Titel des Films lautet "Kill Bill I (Here comes the bride)" ... die Dame hat ja schließlich eine Mission zu erfüllen ... he, he
|
|
28.04.04 18:17 |
|
SiltCrawler
Beiträge: 171
|
RE: Kill Bill vol.1
Danke sehr!
Und noch eine kleine Frage....
Ich schaue mir grad die Szene an inder unsere Braut zum Mann aus Okinawa kommt.
Wieso hat sie auf ihrem T-Shirt オキナワ stehen? Ich meine wieso in Katakana?
Die alte Signatur war alt.
Die neue Signatur wird neu sein ;)
|
|
28.04.04 19:37 |
|