Antwort schreiben 
Karate-Urkunde
Verfasser Nachricht
Dietomaa


Beiträge: 87
Beitrag #1
Karate-Urkunde
Ich versuche gerade, Karate-Dô-Urkunden zu übersetzen. Unsicher bin ich mir bei 3 Passagen:

1. 貴殿審査の結果 = kiden shinsa no kekka
Ich verstehe das als "Ihr Prüfungsergebnis". Bei kiden habe ich als Bedeutung "alte höfliche Anrede" gefunden. Richtig?

2. 弐段を認可する = nidan wo ninka suru
Ist das "Den 2. Dan genehmigen"?

3. 級に列する = kyuu ni ressuru
Das macht mir die meisten Probleme. Kann man das mit "sich zu einem Rang zählen" übersetzen?
06.03.05 01:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gokiburi


Beiträge: 1.415
Beitrag #2
RE: Karate-Urkunde
Jo, würd ich so sagen, zumindest sinngemäß.

♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪  山本リンダ
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.03.05 01:47 von gokiburi.)
06.03.05 01:46
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dietomaa


Beiträge: 87
Beitrag #3
RE: Karate-Urkunde
Vielen Dank. Ich habe noch eine Frage dazu:

Kann (oder sollte) man bei 3. auch noch die "Nummer" des Rangs voranstellen, also z.B.:

五級に列する = go kyuu ni ressuru

Wäre das korrekt?
06.03.05 02:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gokiburi


Beiträge: 1.415
Beitrag #4
RE: Karate-Urkunde
Hmmm, dazu kann ich leider nichts sagen, gerade bei solchen mehr oder weniger offiziellen Formulierungen werden die Regeln wahrscheinlich fester umrissen sein, daher... kratz

♪♪あぁ蝶になる、あぁ花になる、
恋した夜はあなたしだいなの、♪♪
あぁ今夜だけ、あぁ今夜だけ、
もうどうにもとまらない!!! ♪♪  山本リンダ
06.03.05 02:32
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dietomaa


Beiträge: 87
Beitrag #5
RE: Karate-Urkunde
Inzwischen habe ich nur noch eine Stelle, an der ich mir bislang die Zähne ausgebissen habe: grr

[Bild: Urkunde_01.gif]

Auf diesem Bild-Ausschnitt sind 7 Zeichen. Davon habe ich bisher nur 3 entziffern können (die Hadamitzky-Nummern stehen in Klammern). Die anderen konnte ich nicht finden:

1. KAI (2a4.19)
2. ?
3. ?
4. BI, MI, iya (3h5.2)
5. ?
6. BUTSU, FUTSU, hotoke (2a2.5)
7. ?

Ich würde mich sehr freuen, wenn mir da jemand helfen könnte.
25.03.05 00:11
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Datenshi


Beiträge: 819
Beitrag #6
RE: Karate-Urkunde
Auf die Schnelle würde ich sagen: 会長美弥奈佛拳

種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
25.03.05 00:34
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dietomaa


Beiträge: 87
Beitrag #7
RE: Karate-Urkunde
Vielen Dank! Die einzelnen Zeichen sind mir jetzt klar - den Inhalt verstehe ich leider immer noch nicht.

Den Anfang mit "kaichou" = Vorsitzender etc. verstehe ich noch, aber der Rest... kratz

Gefunden habe ich:
3. BI = Schönheit, Wohlgeschmack, bewunderungswürdig, edel
4. BI, MI, iya = endlich, mehr, zunehmend, überaus, am höchsten
5. NA = was, wie
6. BUTSU, FUTSU = Buddha ...
7. KEN, GEN = Faust

Und was will uns das sagen? "Buddha-Faust"? kratz
25.03.05 01:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dietomaa


Beiträge: 87
Beitrag #8
RE: Karate-Urkunde
Hmmm - ich habe jetzt noch mal alle mir zur Verfügung stehenden Quellen durchforstet (Hadamitzky Großwörterbuch, JWPce, KanjiQuick, Wadoku). Aber gefunden habe ich nichts, was irgendwie in eine Karate-Urkunde passt. traurig
Außer 会長 = Vorsitzender (das macht ja noch Sinn) habe ich überhaupt nur noch ein Kompositum gefunden, nämlich 美弥, was ich aber nur als Eigennamen gefunden habe.
Auch bei der Suche über google.co.jp habe ich nichts Verwertbares entdeckt - aber dafür ist auch mein Japanisch noch viel zu schlecht.

Also - ich suche eine Übersetzung für "会長美弥奈佛拳" (noch mal Danke an datenshi). Wenn jemand eine Idee dazu hat: ich würde mich sehr freuen, sie zu erfahren. grins
28.03.05 01:04
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Karate-Urkunde
Antwort schreiben