Hallo Leute.
Der Hilferuf von yamaneko hat mich ins Forum zurueckgeholt.
Erst mal ist die mail Adresse so. Mit Punkten dazwischen. zongoku shiroi at aol de
. Da es keinen richtigen Namen enthaelt ist es somit anonym.
Zur Frage ob jemand auch mit Sehbehinderung eine andere Sprache erlernen kann, kann ich nur bejahren. Man muss nur als Behinderter viel mehr Geld investieren als Nicht-Behinderte.
Meine Behinderung ist, nur 20% auf jedem Auge zu sehen.
Ich lerne schon seit Ewigkeiten. Nein es ist kein lernen und bueffeln, sondern eine Alltagsbeschaeftigung mit Woerterbuch lesen.
Und obwohl das mit sehr viel Aufwand in Verbindung steht, ist es doch sehr interessant, nach einer langen Zeit zu sehen, dass das Erkennen der Kanji immer flotter vorangeht.
Als Hilfsmittel standen mir von Anfang an, die Vergroesserungs-Kopiermaschinen zur Verfuegung. Damit habe ich all meine Werke vergroessern koennen.
Lupen lesen war auch moeglich doch die hab ich oft gemieden. Denn das ist sehr Anstrengend fuer die Augen, zumal man mit einer Lupe immer mit einem Auge liest. Das andere wandert dann ab. Und zuletzt schielt man mit den Augen und sieht immerzu 2 Menschen vor sich sitzend (wo nur einer dort sitzt).
Tip: Deine Buecher erst mal vergroessern. Auch das Lehrmaterial in der Schule.
Tip: Deine Lehrer koennen dir auch die Pruefungen mit einer Schriftvergroesserten Schrift darreichen. Und zusaetzlich anstatt im A4 Format diese im A3 Format geben.
Tip: Woerterbuecher gibt es zu Hauf. Ich habe derweil fast 80 Stueck.
Viele davon vom Internet runtergeladen. Diese sind in PDF Format oder in jpg2 Format.
Es gibt Programme die aus diesem Format ein normales jpg Format herstellen koennen.
Tip: Eine Lupe in Form von Fernseher verbunden mit einer Kamera als Lesegeraet.
Ist sehr teuer, doch auch sehr hilfreicht. Da man sein Zeug bis zu 16 Fach vergroessern kann. Bei Freedom Scientific erhaeltlich.
http://www.freedomsci.de/index.htm
http://www.freedomscientific.com/Products/LowVision
Ich hab einen (nein sogar 2 Geraete von Topaz)
http://www.freedomscientific.com/Product...ductFamily
Mit einem 22 Zoll Bildschirm. Damit kann man sich sogar die Fingernaegel bemalen mit der Europaeischen Landkarte mit allen Hauptstaedten drauf.
Ein Fingernagel kann dann so gross vergroessert werden, dass er zweimal auf den Bildschirm passt.
Kostenpunkt vor einigen Jahren. 7.000 Euro das Stueck.
Der zweite Apparat steht bei der Mutter.
Ich hab mir auch mal eine Lupe fuer Windows XP zugelegt.
Das hiess ZoomAview. Kostete 24 Euro.
http://116304.63.fileflash.com/download/
Ob die Programme aber heutzutage noch mit einem Windows8 und darueber arbeiten koennen, weiss ich nicht.
Tip: Im Internet mit Rikaichan arbeiten. Auch mit der deutschen Uebersetzung, ist es eine HIlfe. Furigana kann man auch einsetzen.
Wenn man sich gerne Webseiten ansieht mit Furigana. Dann ist diese noch die Beste Webseite.
http://www.hiragana.jp/en/
Vorlesen kann man sich die Webseiten auch.
http://text-to-speech.imtranslator.net/d..._ja&loc=en
Tip: ein Woerterbuch mit unserer Schrift waere ideal fuer Sehbehinderte.
Ist wie bei anderen Sprachen ebenso einfach zu lesen. Deutscher Text <-> Japanischer Text und man versteht sofrt was gemeint ist. Ohne das ewige hin und herkonvertieren.
Kanji werden angezeigt, jedoch Hiragana und Katakana nicht. Das ist nur als Unterstuetzung gedacht, dass man hier und da diese Kanji verwenden kann. Wie das im richtigen Leben aussieht, kann man das eine oder andere Zeichen auch in Kana schreiben. Das 々 wird gar nicht verwendet.
Ich hab mir eins selber gemacht. Es hab derzeit 974.000 Datensaetze. (Die Daten von Rikaichan konnte ich nicht uebernehmen, da diese, Begriffe haben mit und ohne Kanji. Oder mit verschiedenen Schreibweisen.)
Tendenz steigend. Jeden Tag kommen weitere 200-500 hinzu. (Deshalb hab ich nicht mehr soviel Zeit hier im Forum zu schreiben. Alles benoetigt seine Zeit).
Nun gut. Da es soviele Woerterbuecher gibt, kann ich nur sagen, dass es verschiedene Arten gibt. Mit und ohne Romaji. Nach der Japanischen oder Europaeischen Alphabet-Ordnung. Es gibt auch welche die nur in Romaji gehalten sind.
Also alles schon dagewesen. Aber es gibt keines mit Furigana. Es sei denn ich hab es noch nicht gesehen.
Gewoehnlich gibt es WB fuer den allgemeinen Sprachgebrauch.
Sonderwerke fuer Strasse und Tunnelbau, Technische Begriffe, Medizin, Business gibt es auch. Jedes Buch hat wiederrum ca. 100.000 weitere Begriffe, die in den anderen nicht vorkommen.
Wer sich einen Schintziger zulegen will, hat fuer einen Begriff allein, viele Beispielsaetze, die es in allen WB nicht gibt. Es gibt den Schintziger sowohl fuer Deutsch-Japanisch als auch umgekehrt.
Der Japanisch-Deutsche ist kolossal.
Ich hoffe damit etwas geholfen zu haben.
Vielleicht bringt das den einen oder anderen doch auf den Geschmack, japanisch zu lernen. Auch wenn er sehbehindert ist.