Anonymer User
Gast
|
RE: Japanisch fuer Unterwegs Wordtanks
Hallo nochmal,
danke für die schnelle Antwort.
Hab noch ne frage :
kann der Xd-H 9000 bzw. xd h 9200 nur von japanisch auf englisch oder auch andersrum?
aber der xd-lp 7100 kann auch deutsch oder?
|
|
20.03.06 11:30 |
|
Danieru
Beiträge: 738
|
RE: Japanisch fuer Unterwegs Wordtanks
Inhalte XD-H9200
Landessprache:
- Koujien 5. Edition (230.000)
- Mypedia Enzyklopädie (65.100)
- Kanjigen (Kanji Lexikon, 6355 Zeichen)
- Katakana Wörterbuch (12.000)
ENG-JP:
- Reader's + Enzyklopädie (270.000 + 190.000)
- Unabridged Genius (255.000)
JP-ENG:
- Genius JE2 (82.000)
- Eikaiwa Tossa no hitokoto (Floskeln für verschiedenste Gesprächssituationen)
ENG:
- Oxford Dictionary of English (355,000)
- Oxford Advanced Learner's Dictionary (80,000)
- New Oxford Thesaurus of English
- Oxford Collocations
-----------------
Ja, auf dem LP7100 ist D-JP / JP-D drauf.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 20.03.06 15:45 von Danieru.)
|
|
20.03.06 15:32 |
|
Anonymer User
Gast
|
RE: Japanisch fuer Unterwegs Wordtanks
Hallo ihr Lieben,
ich hoffe,es geht euch allen gut. Hab eine Bitte: Kann mir jemand sagen,wo ich ein Seiko SII SR-E10000 (elektronischer Sprachübersetzer) finden kann? Es ist sehr dringend,da ich japanisch studiere und sowas brauche. Leider habe ich bis jetzt keinen Erfolg gehabt beim Suchen,bzw.nicht hier in Deutschland sondern nur in Japan und USA.
[AUT] Nora [/b]
|
|
26.05.06 13:58 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
RE: Japanisch fuer Unterwegs Wordtanks
Die gibts anscheinend nur in Japan.
Frag doch mal diese Firma.
http://store.aikotradingstore.com/
Deren Dienst ist erstaunlich. Heute gekauft, und naechste Woche hast du die Ware.
Kannst aber mit diesem Begriff googeln.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.05.06 14:35 von zongoku.)
|
|
26.05.06 14:34 |
|
Nora
Gründerin
Beiträge: 2.095
|
RE: Japanisch fuer Unterwegs Wordtanks
Es ist vermutlich allen klar, aber nur zur Erklärung: Der obige Eintrag stammt nicht von mir.
|
|
27.05.06 13:23 |
|
shakkuri
Beiträge: 1.387
|
RE: Japanisch fuer Unterwegs Wordtanks
Es war allen klar
450,- Dollar für ein SR-E10000 finde ich, nebenbei bemerkt, mehr als happig...
接吻万歳
|
|
28.05.06 07:05 |
|
Anonymer User
Gast
|
RE: Japanisch fuer Unterwegs Wordtanks
Hi, ich bin auch auf der suche nach einem denshijisho und habe jetzt diese ganze Debatte verfolgt - bin aber immer noch nicht ganz schlau.
Es soll schon eins für Fortgeschrittene sein und ich könnte so bis 350 Euro ausgeben aber nicht mehr.
Auf jeden Fall japanisch-deutsch!
Könnt ihr mir zu folgenden (oder auch anderen) etwas sagen??
- Casio XD-ST7100 (230 - 320Euro)
- Casio LP 7100 (300 Euro)
- Es soll ein weiteres geben bei dem man die Kanji auch per Stift
reinschreiben kann?
- Seiko SR-T7010???
Das wäre echt lieb!!!!!!!!null
[AUT] momo [/b]
|
|
31.05.06 23:59 |
|
atomu
Beiträge: 2.677
|
RE: Japanisch fuer Unterwegs Wordtanks
正義の味方
|
|
01.06.06 02:22 |
|
Anonymer User
Gast
|
RE: Japanisch fuer Unterwegs Wordtanks
danke für die Info!!
hat geholfen. Jetzt muss ich mich nur noch entscheiden ;-)
Werde wohl entweder das Casio Xd-ST7010
oder das Seiko SR E8000 GR
je nach dem welches ich günstiger bekomme :-)
[AUT] momo [/b]
|
|
01.06.06 14:56 |
|
shijin
Beiträge: 345
|
RE: Japanisch fuer Unterwegs Wordtanks
hm...laut kakaku.com wäre bspw. das Casio XD-H9000 ein echtes Schnäppchen, den XD-H9200 scheint es nicht mehr zu geben.
Leider habe ich nirgends Englische oder Deutsche Infos zu den Casio Wordtanks gefunden, was ich etwas seltsam finde.
Die XD-H9er Reihe scheint auch von der Casio HP verschwunden, jedoch bei amazon.co.jp relativ günstig zu haben zu sein.
Kennt jemand ne gute Seite mit Englischen oder Deutschen Infos zu den Casio Wordtanks? Oder weiss jemand was der XD-H9000 genau bietet?
Danke vielmals und liebe Grüsse.
shijin
|
|
01.06.06 20:27 |
|