Netheral
Beiträge: 249
|
Beitrag #1
Ich frühstücke?
Ich möchte den Satz: "Ich frühstücke jeden Morgen um 6.30 Uhr" übersetzen. Stimmt die Reihenfolge der Satzbausteine und die Auswahl der Partikel?
わたし は まいあさ に ろく じ あさごはん お たべます?
It's in our nature to want to forget truths that keep us awake at night
|
|
12.03.13 11:04 |
|
Netheral
Beiträge: 249
|
Beitrag #2
RE: Ich frühstücke?
まいあさ に ろく じ はん あさごはん を たべます
So in etwa?
Ja ich kann grad leider keine Kanji weil ich auf meinem Laptop nocht nicht das Schrift-Paket aktiviert hab ^^
It's in our nature to want to forget truths that keep us awake at night
|
|
12.03.13 11:21 |
|
cat
Beiträge: 1.411
|
Beitrag #3
RE: Ich frühstücke?
Darf ich mich mal an dem Satz versuchen? Wir nehmen das auch gerade im Kurs durch und muss auch noch üben, ich hoffe, du bist deswegen nicht böse.
わたし は まいあさ ろく じ はん に あさごはん を たべます
|
|
12.03.13 11:21 |
|
Netheral
Beiträge: 249
|
Beitrag #4
RE: Ich frühstücke?
Naruto da muss ich dir auch Recht geben Bin seit Freitag in der VHS und ich kann es nicht verstehen das dort die Leute (Wir haben das Buch Japanisch im Sauseschritt) in der Standardausgabe haben. Für mich ist das reine Geldverschwendung . Ich habe mir direkt die Universitätsausgabe mit Kana und Kanji besorgt. 1€ teurer, aber man lernt direkt das Lesen. Die anderen schreiben ihre Übungen auch in Romaji. Ich habe lieber Fehler in Kana/Kanji und lass sie korrigieren als das ich nur Romaji schreibe Oo
[Edit] Ok habs überlesen ähh ok danke als kommt nach Maiasa, Maiban, Mainichi keine "ni" ?
It's in our nature to want to forget truths that keep us awake at night
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.03.13 11:38 von Netheral.)
|
|
12.03.13 11:37 |
|
Reizouko
Beiträge: 634
|
Beitrag #5
RE: Ich frühstücke?
(12.03.13 11:24)Narutoforever schrieb: ma.i.a.sa.ro.ku.ji.ha.n.ni.ta.be.ma.su
何を?と聞きたいけど
Du musst schon sagen was du isst. Das gehört dazu.
(12.03.13 11:24)Narutoforever schrieb: Sorry, ich weigere mich auch, auf Hiragana zurückzukommen, es sieht für mich schrecklich ungewöhnlich und fremd aus. Und wenn ich ein Mal Hiragana aktiviert habe, dann werde die Kanji automatisch kommen, also entweder das hier oder Kanji?
Lässt ganz schön einen raushängen.
毎朝6時半に朝ごはんを食べます。
|
|
12.03.13 11:39 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
Beitrag #6
RE: Ich frühstücke?
Nein, japaner würden "朝ごはん" dazu sagen, es ist das wichtigste Element des Satzes, weil es schließlich nur darum geht. Ich halte Reizouko's Version für die beste der präsentierten, genau so hätte ich es auch gesagt.
|
|
12.03.13 12:47 |
|
vdrummer
Beiträge: 1.445
|
Beitrag #7
RE: Ich frühstücke?
(12.03.13 12:47)Horuslv6 schrieb: Nein, japaner würden "朝ごはん" dazu sagen, es ist das wichtigste Element des Satzes, weil es schließlich nur darum geht. Ich halte Reizouko's Version für die beste der präsentierten, genau so hätte ich es auch gesagt.
Der zu übersetzende Satz lautet ja auch "Ich frühstücke jeden Morgen um 6:30 Uhr" und nicht "Ich esse jeden Morgen um 6:30 Uhr", weshalb auch ich es für angebracht halte, das 朝ごはん zu erwähnen.
Ein sehr ähnlicher Satz findet sich übrigens im 明鏡国語辞典 unter dem Eintrag für 食べる:
毎朝七時に朝ごはんを食べる。
|
|
12.03.13 12:55 |
|
Siempreviva
Gast
|
Beitrag #8
RE: Ich frühstücke?
Zumindest müsste da "gohan" hin, aber nur "tabemasu" geht nicht.
|
|
12.03.13 15:07 |
|
Reizouko
Beiträge: 634
|
Beitrag #9
RE: Ich frühstücke?
(12.03.13 14:41)Narutoforever schrieb: Nicht in allen Sprachen gibt es den Unterschied zwischen essen am Morgen (Umschreigung) und frühstücken (extra Verb).
Das mag sein, ist aber vollkommen irrelevant. Fakt ist aber dass du im japanischen sagen musst was du isst. Ob das nun Frühstück oder ein Keks ist ist vollkommen egal. Wenn du nur 食べる als Verb stehen hast dann ist der Satz unvollständig.
edit: Und um der Diskussion ein Ende zu setzen habe ich einen Muttersprachler dazu befragt, der mir bestätigt hat dass 食べる alleine nicht reicht.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.03.13 15:14 von Reizouko.)
|
|
12.03.13 15:12 |
|
Hachiko
Gast
|
RE: Ich frühstücke?
(12.03.13 15:12)Reizouko schrieb: (12.03.13 14:41)Narutoforever schrieb: Nicht in allen Sprachen gibt es den Unterschied zwischen essen am Morgen (Umschreigung) und frühstücken (extra Verb).
Das mag sein, ist aber vollkommen irrelevant. Fakt ist aber dass du im japanischen sagen musst was du isst. Ob das nun Frühstück oder ein Keks ist ist vollkommen egal. Wenn du nur 食べる als Verb stehen hast dann ist der Satz unvollständig.
Und wie würde man dann auf Japanisch schreiben: Zum Frühstück esse ich Eier und Brot.
Etwa so: 朝ごはんに卵とパンを食べます。
|
|
12.03.13 15:23 |
|