Anonymer User
Gast
|
Beitrag #1
Hilfe bei Namensgebung
Also, ich bräuchte mal einen coolen japanischen Namen für ne Page ^^. Sollte nur ne coole Bedeutung haben und leicht zu schreiben sein.
Des weiteren brauche ich die Übersetzung von Archiv, Home und Galerie ^^
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.04.03 20:21 von Nora.)
|
|
21.03.03 19:05 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #2
RE: Hilfe bei Namensgebung
Lieber Gast,
Wenn du uns deinen Coolen Namen deiner Homepage mitteilen kannst waere uns ja schon etwas geholfen.
Weil aus dem Nichts koennen wir dir schon alles anbieten. Und dann waere das Thema noch nicht erfasst.
Hier mal Uebersetzungen fuer Archiv.
Code:
ARUHIIFU „ ARCHIV
BUNSHOKU „ ARCHIV
KIROKUHOKANJO „ ARCHIV
KIROKUSHUU „ ARCHIV
SHOKO „ ARCHIV
KOBUNSHOKAN „ ARCHIV (ALTES ARCHIV
BUNKENSHUU „ ARCHIV (IN KUNSTSCHULEN
KIROKUHOKANSHITSU „ ARCHIV (ZIMMER
Fuer "Home" das ist ein Englisches Wort. in Japanisch lautet das ganz einfach "homu".
Aber fuer "Zuhause" habe ich hier folgende Bedeutungen.
ITOKORO „ ZUHAUSE
KYOODO „ ZUHAUSE
NEGURA „ ZUHAUSE
SHI „ ZUHAUSE
TAKU DE „ ZUHAUSE
TOKORO „ ZUHAUSE
UCHI „ ZUHAUSE
YUKIBA „ ZUHAUSE
YUKIDOKORO „ ZUHAUSE
HONBA „ ZUHAUSE (DES CAMEMBERTS
KATEI „ ZUHAUSE (HAUSHALT
REIDOO „ ZUHAUSE (HOEFL
Und zuletzt fuer Galerie folgende Begriffe.
ANAMICHI „ GALERIE
CHUUBOO „ GALERIE
GENKAN „ GALERIE
HINADAN „ GALERIE
KAIROO „ GALERIE
KOODOO „ GALERIE
SAJIKI „ GALERIE
TACHIMISEKI „ GALERIE
TEJOO „ GALERIE
TENJOOSAJIKI „ GALERIE
KAIGAKAN „ GALERIE (BILDERSAAL
GAROO „ GALERIE (BILDERSAAL
ROOKA „ GALERIE (GANG
NIKAI „ GALERIE (IM THEATER
GENKAN „ GALERIEEINGANG
|
|
21.03.03 19:27 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #3
RE: Hilfe bei Namensgebung
das prob ist ich habe ja keine coolen name ^^
|
|
21.03.03 19:31 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #4
RE: Hilfe bei Namensgebung
Direkte Uebersetzung von ein cooler Name =
Tsumetai namae
oder
samui namae.
oder
koori no yoo na namae.
Was willst du denn ausstellen?
Ein Site Name soll ja die Eintrittskarte zu deiner
Homepage sein.
Wenn du Blumen ausstellen willst, kann man doch nicht
sagen "Superschnelle Lokomotive".
Das eine hat nichts mit dem anderen zu tun.
Und da du ja der Autor deiner Homepage bist,
musst du das doch am besten wissen.
Wer solls denn sonst wissen?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.03.03 20:18 von zongoku.)
|
|
21.03.03 20:16 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #5
RE: Hilfe bei Namensgebung
|
|
21.03.03 21:05 |
|
zongoku
Inaktiv
Beiträge: 2.973
|
Beitrag #6
RE: Hilfe bei Namensgebung
家郷 = かきょう = Heimat
公文書館 = こうぶんしょかん = Amtliches Archivgebaeude.
画廊 = がろう = Galerie.
Das ist die Bedeutung der roten Kanjizeichen am linken Rand.
Uebrigens ist dieser Begriff schon ein veralterter Begriff.
家郷 = かきょう = Heimat
Das Woerterbuch verweist auf 故郷 = こきょう= Heimat, Geburtsort.
So das waer es vorlaeufig. Jetzt muessen Kuenstler ran.
Oder ist das schon deine erwartete Antwort gewesen?
|
|
21.03.03 22:19 |
|
Ma-kun
Thronregent
Beiträge: 2.021
|
Beitrag #7
RE: Hilfe bei Namensgebung
Diese ganzen Wörter wie Heimat etc. findet man auf japansichen Seiten eher wenig. Eher Katakanaversionen der englischen Begriffe, also mên (main) oder hômu (home) für die Hauptseite und natürlich arkibu (Archiv). Irgednwie sehen diese Bezeichnungen etwas komisch aus. Vor allem "Heimat".
Als Titel, da es um Manga geht, es aber eine deutsche Seite ist, wie wäre es mit
マンガ独壇場 (manga dokudanjou), wobei Du das 独 etwas heraushebst. "dokudanjou" bedeutet "unschlagbar" und "doku" ist gleichzeitig die Abkürzung für Deutschland. So hat mal vor einiger Zeit eine japansiche Zeitung einen Artikel über den Mangaboom in Deutschland betitelt.
|
|
21.03.03 23:52 |
|
Anonymer User
Gast
|
Beitrag #8
RE: Hilfe bei Namensgebung
cool danke ^^
|
|
23.03.03 14:23 |
|