Antwort schreiben 
Hannya - Yachatta
Verfasser Nachricht
Benn


Beiträge: 336
Beitrag #1
Hannya - Yachatta
Hallo Leute!

Oder sagen wir lieber: Hallo, Profis!
Diese Aufgabe ist nämlich WIRKLICH schwer!

Unter http://www.youtube.com findet ihr ein Lied namens Yachatta, nicht schwer zu finden, es gibt nur eines.

Ich möchte nun keine Übersetzung, das kann ich selbst, ich brauche die Lyrics! Die gibt es aber noch nicht geschrieben, zumindest habe ich sie nicht gefunden. Traut es sich jemand zu, die zu schreiben? Ich habe es versucht, aber sehr erfolgreich war ich nicht. Ich habe lediglich so 50-60%. Mein Hörverständnis reicht dafür leider nicht ^_^.

Bin mal gespannt.....Respekt im Voraus!
15.10.06 20:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Danieru


Beiträge: 738
Beitrag #2
RE: Hannya - Yachatta
般若 - やっちゃった (Aus dem Album 「根こそぎ」, 2005)

バっちりゲトったあの週末 そのままポッケに入れ出発
仲間一人二人ピックアップ 運転席からほら順番
持っては決して近づくな て言うけど余裕でしょ今渋谷
おい やべー後ろから やっちゃった
「こんばんわ」「ハイ、こんばんわ」 車内は一気に温暖化
「危ないモン 無いよねぇ?」 「ハイあったら最後です」
「とりあえず見せて免許証 ペットボトルの横その辺のも」
「君、この紙何?」やっちゃった
「これは新手のティッシュです」 「ある意味薄型シップです」
ポッケの影から元気なパケ やっちゃった


ほら見ろよ イケんだろ 冷や冷やモン コイツでしくっちゃ 天国近いかも
胃が痛いかも アラララ・・・
やっちゃった
イケてんだろ 冷や冷やモン コイツでしくっちゃ 天国近いかも
まだ あがけるよでも終わったよ
やっちゃった

彼女に内緒でした合コン 持ち帰ってOh Oh Oh
別れ際に(また飲もうよでも彼女いるんでしょ?)「No No No」
アキでメモった ぬかりはねえ 気づくはずねえ ゆかりじゃね
バイト終わって帰る途中 前から来る女二人がね
"と~しくん"「オー!ゆかり」"買い物してたの親友と"
「どうも ゆかりの彼氏のとしです」 「あー!あー!あー!」
"アキっていうのかわいくない?" 「いや今一番会いたくない」
"一緒なんだよね大学が" 「開いた口が塞がらない」
そんな目で俺を見るな (ねえ!ゆかり 私、実は!)
「知り合いなの?」 (そう先週)・・・ Shut Fuck Up!

※Repeat

あるね あるね そんなんあるね
いろいろ いろいろ はっはっはっ

あぶねー あぶねー やり過ぎちゃ駄目
みんなに言われる はっはっはっ

(ヘックション)
知らない所で目が覚めた いったいここは俺は誰だ?
靴下履いたまま裸 昨日何した俺? はわわ・・・
飲んだ飲んだよ みんなとな 新宿2件目行ったよな
あとは何だ 何処行った? 覚えてる台詞は「まあ!立派」
音が聞こえるシャワー? 落ちてる何かブラジャー?
わかった昨日のお店の子と俺 やっちゃった?
きれいな部屋だなあ、あれ? バスタオル一枚のあんた誰?
おはようって お、おい本当かよ マ・・・ママ~!

※Repeat

命かけた有馬記念外したらThe End マチガイねー
三連単 345 別れた女房の名前の「みよ子」
こないだ呼ばれた課長室 入って一言「リストラです。」
職は決まらず一ヶ月後 女房ですか?今実家ですよ
なつかしいなぁ五年前 今オレの人生にゃのれんがねえ
軽自動車に住んでます あっちゃちゃ~
外れたら死んじゃおーか 幸せそーだみんな今日は
当たんねーよ こんなモン もう行くべ樹海かどっかよー
なけなしで 突っこんだ1万円 オレもレースも終わってねえ?
え? 大穴 3-4-5 当たったー!

※Repeat

人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。『芥川龍之介』
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.10.06 22:33 von Danieru.)
15.10.06 22:20
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Benn


Beiträge: 336
Beitrag #3
RE: Hannya - Yachatta
Fantastisch!
Auf einige Wörter wär ich nie gekommen. Sehr krass. Kanntest du das Lied?
Zitat: (Aus dem Album 「根こそぎ」, 2005)
. Oder hast du geschummelt zunge
Vielen vielen Dank auf jeden Fall! Das Lied höre ich in letzter Zeit ziemlich oft und es hat mich zutiefst genervt, dass ich es nicht einmal annähernd ganz verstehe. Die anderen Lieder von Hannya sind nicht annähernd so schwer zu verstehen. Das Gleiche gilt für 99% meiner japanischen Musik. Als ich das Lied gehört habe war ich deprimiert, dass ich es nicht verstehe. Jetzt bin ich umso deprimierter, weil doch vieles, was ich nicht verstanden habe eigentlich nur Standardwörter waren. Naja, einige ungebräuchliche Wörter sind schon dabei...メモる zum Beispiel, nie gehört. Auch gleich das erste Wort, バッチリ ist ziemlich selten, würde ich mal vermuten.

Aber eine Sache ist mir auch danach aufgefallen...sollte das nicht "ゲット" statt "ゲト" heißen, in der ersten Zeile?
Das 温暖化 war mal ein interessanter Ausdruck, das habe ich absolut nicht verstanden. Jetzt ist es absolut klar und deckt sich sogar fast mit dem Deutschen "auf einen Schlag wurde es heiß im Auto", das könnte man fast sagen.

Nochmal vielen Dank!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 16.10.06 18:47 von Benn.)
16.10.06 18:43
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Benn


Beiträge: 336
Beitrag #4
RE: Hannya - Yachatta
HAHA hoho ich habe gerade deine Quelle gefunden ^^
http://totomail.jp/bbs/test/read.cgi/old...11/501-600

Trotzdem danke, das hätte ich nie selbst gefunden, das war irgendwo in den tiefsten Tiefen des Internets versteckt.

Danke!
16.10.06 18:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hannya - Yachatta
Antwort schreiben