ryô
Beiträge: 25
|
Beitrag #1
Grüße ausrichten
Ich schreibe an eine japan. Freundin eine E-Mail. Mein Japanisch ist nicht so der Burner. Daher weiß ich nicht so ganz, wie ich folgenden Satz formulieren soll:
"ich soll dir noch viele Grüße von Julia ausrichten. Ich habe mit ihr telefoniert."
" ジュリアはよろしくと伝える。私はジュリアに電話しました。"
Kommt das in etwa hin?Würde mich über Rückmeldungen freuen
|
|
13.10.10 22:29 |
|
sora-no-iro
Ex-Moderator
Beiträge: 1.208
|
Beitrag #2
RE: Grüße ausrichten
Mein Vorschlag:
ジュリアがあなたによろしくと言っていました。私はジュリアと電話で話したのです。
Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
|
|
14.10.10 03:21 |
|
ryô
Beiträge: 25
|
Beitrag #3
RE: Grüße ausrichten
(14.10.10 03:21)sora-no-iro schrieb: Mein Vorschlag:
ジュリアがあなたによろしくと言っていました。私はジュリアと電話で話したのです。
Mit der lateinischer Umschrift hab ich bei deinem Satz noch ein paar Probleme:
Julia ga anata ni yoroshiku と言って imashita. Watashi ha Julia to denwa de hanashita no desu.
|
|
14.10.10 09:07 |
|
jigoku
Beiträge: 195
|
Beitrag #4
RE: Grüße ausrichten
yoroshiku to itte imashita.
くれなゐの涙にふかき袖の色をあさみどりにや言ひしほるべき
源氏物語 少女
鶯のむかしを恋ひてさえづるは木伝ふ花の色やあせたる少女
|
|
14.10.10 10:21 |
|