Weil das für mich so gar keinen Sinn ergeben wollte, habe ich aus Spass mal im Netz gesucht.
Es handelt sich - soweit ich das sehe - um den Text des Stückes 儀礼 aus ナルト疾風伝.
Selbst Muttersprachler rätseln, was da wirklich gesungen wird - aber es ist vermutlich
kein Japanisch.
Eine bessere Erklärung: es ist (ziemlich schräges) Englisch.
Siehe z.B. hier:
http://yamuralife.blog.fc2.com/blog-entry-629.html
den japanischen Kommentar des Bloggers kannst du z.B. durch DeepL jagen und schauen, was er so schreibt.
Kurz grob zusammengefasst:
Der Blogger mag das Lied sehr und er hat sich für den Liedtext interessiert und danach im Netz gesucht - eben weil er (ein Japaner) ihn nicht versteht. Er meint, dass der Liedtext (von dem anscheinend keine offizielle Version existiert), den er in einem ausländischen Forum gefunden hat, auch Inhaltlich passen würde etc.
hier noch ein
Link zum Lied mit duchlaufendem Text.
Fazit:
eher nochmal überdenken, ob du dir dieses Kauderwelsch wirklich dauerhaft in die Haut stechen lassen willst.