Grundsätzlich würde ich da anders herangehen, aber um deine Frage zu beantworten:
Wenn du mit kleinen Schwächen leben kannst, wäre es am einfachsten, kleine Texte, die du im Netz findest, mit einem Konverter in Katakana umzuwandeln.
Auf die Schnelle habe ich nur welche gefunden, bei denen du einen kleinen Umweg machen musst, möglicherweise gibt es aber auch Konverter, die Texte direkt in Katakana konvertieren. Der, an den ich zunächst
gedacht hatte, schafft es leider seit Jahren nicht, kopierten japanischen Text in Katakana zu konvertieren (wohl aber selbst hineingeschriebenen Text). Aber da auf der Webseite einen Hinweis des Programmierers vom 16.03.2010 gibt, in welchem er angibt, dass er einige Bugs fixen und weitere Funktionen einbauen möchte, besteht Hoffnung, dass es vielleicht doch mal einigermaßen zuverlässig funktionieren könnte.
Also: Kopiere dir zunächst Text von irgendeiner Webseite, z. B.
Zitat:ぼくはこのけっさくをおとなのひとに見せて、こわいでしょ、ときいてまわった。でもみんな、「どうして、ぼうしがこわいの?」っていうんだ。
Quelle: あのときの王子くん
Dann könntest du den Text zunächst in Rōmaji umwandeln, z. B. mit
http://www.romaji.org/ oder
http://tatoeba.org/eng/tools/romaji_furigana
Zitat:bokuhakonokessakuwootonanohitoni mise te , kowaidesho , tokiitemawatta . demominna ,( doushite , boushigakowaino ?) tteiunda .
Und dann könntest du z. B. mit den folgenden Tools den Rōmaji-Text in Katakana umwandeln:
http://www.whiteagle.net/jap/
http://homepage.mac.com/ippei_ukai/softw...index.html
(Bei dem zweiten Link müsstest du noch einen Umweg über ein Textverarbeitungsprogramm machen und den Text in Großbuchstaben umwandeln).
Zitat:ボクハコノケッサクヲオトナノヒトニ ミセ テ 、コワイデショ 、トキイテマワッタ 。デモミンア 、( ドウシテ 、ボウシガコワイノ ?) ッテイウンダ 。
Das Ergebnis ist nicht immer perfekt, aber zum Lesen üben reicht es allemal.
Ach ja, und dann gibt´s da noch das
Kakasi-Projekt, mit dessen
Web-Frontend du gleich
ganze Webseiten u. A. auch in Katakana umwandeln kannst. Wahrscheinlich ist das sogar noch einfacher.