Nora
Gründerin
Beiträge: 2.095
|
Beitrag #1
Freizeitaktivitäten
Genauso, wie ich es schon für den menschlichen Körper gemacht hatte, habe ich heute eine Liste zum Thema Freizeit erstellt. Wenn sich wieder jemand damit beschäftigen würde, wäre ich sehr froh! Diesmal wird es allerdings etwas komplizierter, weil noch die Wortgruppen dazukommen (Also Fahrrad --> Fahrrad fahren etc.)
Die Tabelle ließ sich leider nicht einfügen, von daher gibt es hier nicht die Liste, sondern nur einen LINK dazu.
Ich bin mir nicht ganz sicher, ob der Gebrauch von を する überall gerechtfertigt ist. Natürlich gibt es auch sonst sicher viele Fehler darin (gerade in den Wortgruppen). Außerdem sind das ja alles recht "deutsche" Freizeitbeschäftigungen. Sicher gibt es die in Japan auch, aber was habt ihr für Ergänzungen an Beschäftigungen für Deutsche und Japaner? Mir ist klar, daß es zum Beispiel andere Musikinstrumente in Japan gibt. Aber ich bin nicht sicher, welche wirklich populär als Freizeitbeschäftigung sind.
|
|
27.10.03 16:02 |
|
Ayu
Beiträge: 257
|
Beitrag #2
RE: Freizeitaktivitäten
Schöne Tabelle! Einige Wörter und Ausdrücke habe ich verbessert.
Für "Malen/Zeichnen" sagt man besser mit Objekt, und zwar 絵を描く (えをかく).
Denn 描く(えがく) klingt etwas abstrakt.
Vielleicht meinst du 友達を見る als 友達に会う(oder 友達と会う) glaubte ich, nicht wahr?
"Einkaufsbummel" sagen wir einfach auch 買い物(かいもの + をする).
Und 旅行する : りょこうする.
In dem Sinne des Freizeitaktivitätes bedeutet "lesen" auch schon wieder mit Objekt, 読書する(どくしょする) oder 本を読む(ほんをよむ).
脚本 ist ein Drehbuch für Spieler/ -innen (es ist zwar der gleiche Text!). So gedrucktes Drama heißt 戯曲(ぎきょく) als ein Genre der Literatur.
ペンフレンド へ 書く (ペンフレンド へ かく) sagt man normalerweise "Brief wechseln" 文通する(ぶんつうする).
Es geht nicht 泳ぐ を する , sondern einfach 泳ぐ.
"を する" verbindet sich nur mit Substantiv.
ピンポン sagt man eher oft 卓球(たっきゅう).
"Krassiche Musik" entspricht nur クラシック, glaube ich. 古典音楽 klingt begrifflich.
楽器 + を 演奏する(を えんそうする). ピアノ、バイオリン、ギター、ベース + 弾く(ひく).
弾く(はじく) zeigt eine Handlung im Besonderen, die Sehne zu ziehen und loslassen.
Und ドラムス kann man sagen, aber öfter sagt man ohne ス. Also ドラムを叩く(どらむ を たたく).
"Tu was du willst!" - M. Ende: Die unendliche Geschichte
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.10.03 06:06 von Ayu.)
|
|
28.10.03 05:57 |
|
atomu
Beiträge: 2.677
|
Beitrag #3
RE: Freizeitaktivitäten
Zitat: "Krassiche Musik"
Hallo Ayu-san. Ich dachte, Du magst klassische Musik . Sei vorsichtig mit dem Wort "krass"! Das ist gerade in Deutschland total Mode. Erst haben es nur die Kids auf der Strasse gebraucht und es war etwas vulgär, inzwischen habe ich es aber sogar in feineren Kreisen gehört. Früher hat man "Wahnsinn!" oder "irre!" stattdessen gesagt, immer noch sehr oft hört man "geil!", im Sinne von "toll", "super", was aber nur einen Teilaspekt von "krass!" abdeckt. "Krass!" oder noch beliebter "Voll krass!" kann aber auch negative Implikationen haben, wie "fuerchterlich!" oder "schrecklich!". Meistens geht es aber unter jungen Leuten eher in Richtung "Super!", es kann also sowohl real als auch ironisiert verwendet werden.
Oder meintest Du krasse Musik? Voll krass !
Tschuldigung, als Musiker mußte ich das noch klarstellen. Ansonsten kenne ich natürlich das r/l-Problem und wollte mich nicht drüber lustig machen.
正義の味方
|
|
28.10.03 10:19 |
|
Ayu
Beiträge: 257
|
Beitrag #4
RE: Freizeitaktivitäten
Ich habe jetzt das Wort "krass" gelernt. Vielen dank für den Hinweis, atomu-san!
Und ich meinte natürlich klassisch.
"Tu was du willst!" - M. Ende: Die unendliche Geschichte
|
|
28.10.03 11:37 |
|
Youkou
Beiträge: 570
|
Beitrag #5
RE: Freizeitaktivitäten
Danke, atomu, bist mir zuvor gekommen...!
Ich finde es toll (krass!), daß hier solche Vokabel-Listen erstellt werden!!!
Neulich habe ich bei einem Freund ein total geniales mehrsprachiges Bilder-Lexikon gesehen. Er ist Italiener, seine Freundin Engländerin und sie leben in Deutschland- das Buch in genau diesen Sprachen plus Französisch. Die Bilder sind fotografiert (wirklich zu jedem erdenklichen Themenbereich!) und jedes noch so kleine Detail ist mit dem zugehörigen Begriff in jeder Sprache bezeichnet. Genial!!! Die beiden haben so schon einige sprachliche Mißverständnisse aus der Welt geschafft, sagen sie.
Schaaaaade, daß es sowas für Japanisch nicht gibt--- oder doch??
Ich war jedenfalls superneidisch.
Das wäre das genialste Buch, um ausgefallene Vokabeln zu lernen.
(^_^)/~~~ YOUKOUyoukouYoukouYOUKOU
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.10.03 12:33 von Youkou.)
|
|
28.10.03 12:32 |
|
Nora
Gründerin
Beiträge: 2.095
|
Beitrag #6
RE: Freizeitaktivitäten
So ein Buch gibt es, glaube ich. Kimera hat es mal vorgestellt, aber, wie ich gerade entsetzt feststellen mußte, ihren Eintrag gelöscht, so daß nur noch die Reste der Antworten von uns da sind: showthread.php?tid=7. Ihre Kritik zum Buch ist aber auch auf der Ergebnisseite zu finden.
|
|
28.10.03 13:55 |
|
Youkou
Beiträge: 570
|
Beitrag #7
RE: Freizeitaktivitäten
Wow! Das Oxford-Teil sieht ja schon sehr vielversprechend aus!
Aber auf Deutsch gibt's sowas sicher nicht, oder?
Ich fand halt an dem Buch so toll, daß gleich 4 Sprachen darin vorkamen.
Ich fürchte, sowas gibt's mit Japanisch nicht, oder etwa doch????
EDIT: Ah! Ich hab jetzt erst weitergelesen, sorry! - Ja, klar, dann muß man sich 2 Bände besorgen (z.B. noch Deutsch-Englisch) und dann daneben legen. Ja, klar! :-)
(^_^)/~~~ YOUKOUyoukouYoukouYOUKOU
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.10.03 15:43 von Youkou.)
|
|
28.10.03 15:41 |
|
Youkou
Beiträge: 570
|
Beitrag #8
RE: Freizeitaktivitäten
Hab mich jetzt gerade auch noch zu dem Thema umgeguckt und dabei was sehr süßes entdeckt!
Ein Computer-Bilder-Sprach-Lernbuch, von dem man sich hier eine Demo-Version runterladen kann:
http://www.fairbrothers.com/agde.htm
Ich probiere sie gerade aus und finde es eigentlich sehr nett gemacht- so für die einfachsten Begriffe....!
(^_^)/~~~ YOUKOUyoukouYoukouYOUKOU
|
|
28.10.03 16:03 |
|