(25.02.24 16:12)Jerry schrieb: 私が : Ich erinnere mich
Der Vollständigkeit halber: Hier steht nur das "ich"; das "erinnern" steckt im 覚える.
Zitat:中学生 : Schulform, die ich nicht mit Sicherheit bestimmen konnte (Mitte, Schule, unfertig?)
Ein 中学生 besucht die 中学校, also die Mittelschule.
Zitat:の : meine
Wenn das "meine" heißen soll, muss sich das の auf 私 beziehen. Aber nach 私 steht schon が (Subjekt). Das の gehört hier zu 中学生.
中学生の時 -> Zeit als Mittelschüler(in).
Zitat:時に東西ドイツが統一したのを覚えています。: Irgend wie etwas mit Wiedervereinigung von Ost und West Deutschland
東西ドイツ = Ost- und Westdeuschland
統一する = Wiedervereinigen
覚える = sich erinnern
統一する ist hier in der Vergangenheit (した). Das の macht aus dem Verb ein Nomen (man kann sich nur an Nomen, nicht an Verben erinnern). Dieses Nomen wird dann durch を modifiziert (direktes Objekt. An wen oder was erinnert man sich).
Im ganzen Satz also:
Ich erinnere mich an die Wiedervereinigung Ost- und Westdeuschlands während meiner Mittelschulzeit.
Zitat:Der Satz stammt aus dem Jahr 2000
Der Zeitpunkt, zu dem der Satz gesagt wurde ist hier irrelevant
Alle relevanten Informationen sind im Satz selbst zu finden. Wir haben einen fixen Zeitpunkt (die Wiedervereinigung) und einen relativen Zeitraum (Mittelschulzeit). Die müssen wir miteinandern korrelieren.
In Japan wird man mit 6 Jahren eingeschult und besucht dann 6 Jahre lang die Grundschule. Danach geht es auf die Mittelschule. Das ist dann also im Alter von 12 Jahren.
Die Mittelschule geht 3 Jahre lang, so dass man, wenn man diese verlässt also 15 Jahre alt ist.
Somit hätten wir eine Altersspanne von 12 - 15 Jahren, in denen der Verfasser die Wiedervereinigung erlebt haben kann.
Mit "Wiedervereinigung" dürfte der 3.10.1990 gemeint sein. Da war die Person also zwischen 12 und 15 Jahren alt.
1990 ist jetzt 2024 - 1990 = 34 Jahre her.
Somit ist die Person heute zwischen
34 + 12 = 46
und
34 + 15 = 49
Jahre alt (+/- 1, je nach Geburtstag).
Zitat:stammt der Satz von einem Mann oder einer Frau?
Der Satz ist in der ます-Form geschrieben. Da ist 私 auch als Personalpronomen von Männern möglich. Das lässt sich nur aus diesem Satz also nicht eindeutig herleiten.